「引用する」は韓国語で「인용하다」という。
|
![]() |
・ | 논문을 인용하다. |
論文を引用する。 | |
・ | 원전에서 인용하다. |
原典から引用する。 | |
・ | 그는 연설 중에 중간중간 성경을 인용하기도 했다. |
彼は演説中に時折聖書を引用したりもした。 | |
・ | 영어 문헌을 인용하다. |
英語文献を引用する。 | |
・ | 그는 유명한 철학자의 말을 인용해 논문을 뒷받침했다. |
彼は有名な哲学者の言葉を引用して論文を裏付けた。 | |
・ | 그녀는 강연 중에 중요한 연구 결과를 인용했습니다. |
彼女は講演中に重要な研究結果を引用しました。 | |
・ | 이 보고서에서는 전문가의 견해를 인용하고 있습니다. |
このレポートでは、専門家の見解を引用しています。 | |
・ | 이 책에서는 유명한 역사가의 말을 인용하고 있습니다. |
この本では、有名な歴史家の言葉を引用しています。 | |
・ | 그의 연설은 선진국 지도자의 발언을 인용하고 있었습니다. |
彼のスピーチは、先進国のリーダーの発言を引用していました。 | |
・ | 그녀는 인터뷰에서 그의 말을 인용했습니다. |
彼女はインタビューの中で彼の言葉を引用しました。 | |
・ | 이 보고서에는 전문가의 의견을 인용하고 있습니다. |
この報告書には、専門家の意見を引用しています。 | |
・ | 그의 논문에서는 여러 문화인류학자의 견해를 인용하고 있습니다. |
彼の論文では、複数の文化人類学者の見解を引用しています。 | |
・ | 그는 자신의 의견을 옹호하기 위해 다른 전문가의 견해를 인용했습니다. |
彼は自身の意見を擁護するために、他の専門家の見解を引用しました。 | |
・ | 이 보고서에서는 실제 사례를 인용하여 논의를 전개하고 있습니다. |
このレポートでは、実際の事例を引用して議論を展開しています。 | |
・ | 그 목사는 설교 중에 많은 성경의 예를 인용했다. |
その牧師は説教中に多くの聖書の例を引用した。 | |
・ | 그녀는 항상 격언을 인용한다. |
彼女はいつも格言を引用する。 | |
・ | 그는 오래된 속담을 인용했다. |
彼は古いことわざを引用した。 | |
・ | 그녀가 한 말을 구구절절 인용하다. |
彼女の言ったことを一言一句引用する。 | |
・ | 그의 연구는 과거 연구자들의 업적에 경의를 표하고 많은 참고 문헌을 인용하고 있습니다. |
彼の研究は過去の研究者たちの業績に敬意を表し、多くの参考文献を引用しています。 | |
・ | 그녀의 논문은 전문가의 의견을 다수의 참고 문헌에서 인용하고 있어요. |
彼女の論文は専門家の意見を多数の参考文献から引用しています。 | |
・ | 이 책은 많은 참고 문헌을 인용하고 있습니다. |
この本は多くの参考文献を引用しています。 | |
・ | 참고 문헌을 인용하다. |
参考文献を引用する。 | |
・ | 그녀는 문호의 말을 인용했다. |
彼女は文豪の言葉を引用した。 | |
・ | 문장을 그대로 인용했다. |
文章をそっくりそのまま引用した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
글을 인용하다(クルル イニョンハダ) | 文章を引用する |
수리하다(修理する) > |
살아가다(生きていく) > |
비관하다(悲観に思う) > |
수축하다(収縮する) > |
따돌리다(仲間はずれにする) > |
응고되다(凝固する) > |
굴러 떨어지다(転げ落ちる) > |
말씀드리다(申し上げる) > |
공략하다(攻略する) > |
출세하다(出世する) > |
폭발되다(爆発される) > |
위임하다(委任する) > |
짬뽕하다(ちゃんぽんする) > |
염려되다(心配される) > |
포섭하다(抱き込む) > |
카피하다(コピーする) > |
깝죽거리다(偉ぶる) > |
암호화되다(暗号化される) > |
뜨다(外す) > |
취재되다(取材される) > |
자만하다(自惚れる) > |
광고하다(広告する) > |
위탁받다(委託を受ける) > |
거절되다(断られる) > |
탓하다(せいにする) > |
맹렬하다(猛烈だ) > |
잊어버리다(忘れてしまう) > |
개선되다(改善される) > |
갈아입다(着替える) > |
장식하다(飾る) > |