「引用する」は韓国語で「인용하다」という。
|
・ | 논문을 인용하다. |
論文を引用する。 | |
・ | 원전에서 인용하다. |
原典から引用する。 | |
・ | 그는 연설 중에 중간중간 성경을 인용하기도 했다. |
彼は演説中に時折聖書を引用したりもした。 | |
・ | 영어 문헌을 인용하다. |
英語文献を引用する。 | |
・ | 그는 유명한 철학자의 말을 인용해 논문을 뒷받침했다. |
彼は有名な哲学者の言葉を引用して論文を裏付けた。 | |
・ | 그녀는 강연 중에 중요한 연구 결과를 인용했습니다. |
彼女は講演中に重要な研究結果を引用しました。 | |
・ | 이 보고서에서는 전문가의 견해를 인용하고 있습니다. |
このレポートでは、専門家の見解を引用しています。 | |
・ | 이 책에서는 유명한 역사가의 말을 인용하고 있습니다. |
この本では、有名な歴史家の言葉を引用しています。 | |
・ | 그의 연설은 선진국 지도자의 발언을 인용하고 있었습니다. |
彼のスピーチは、先進国のリーダーの発言を引用していました。 | |
・ | 그녀는 인터뷰에서 그의 말을 인용했습니다. |
彼女はインタビューの中で彼の言葉を引用しました。 | |
・ | 이 보고서에는 전문가의 의견을 인용하고 있습니다. |
この報告書には、専門家の意見を引用しています。 | |
・ | 그의 논문에서는 여러 문화인류학자의 견해를 인용하고 있습니다. |
彼の論文では、複数の文化人類学者の見解を引用しています。 | |
・ | 그는 자신의 의견을 옹호하기 위해 다른 전문가의 견해를 인용했습니다. |
彼は自身の意見を擁護するために、他の専門家の見解を引用しました。 | |
・ | 이 보고서에서는 실제 사례를 인용하여 논의를 전개하고 있습니다. |
このレポートでは、実際の事例を引用して議論を展開しています。 | |
・ | 그녀는 항상 격언을 인용한다. |
彼女はいつも格言を引用する。 | |
・ | 그는 오래된 속담을 인용했다. |
彼は古いことわざを引用した。 | |
・ | 그녀가 한 말을 구구절절 인용하다. |
彼女の言ったことを一言一句引用する。 | |
・ | 그의 연구는 과거 연구자들의 업적에 경의를 표하고 많은 참고 문헌을 인용하고 있습니다. |
彼の研究は過去の研究者たちの業績に敬意を表し、多くの参考文献を引用しています。 | |
・ | 그녀의 논문은 전문가의 의견을 다수의 참고 문헌에서 인용하고 있어요. |
彼女の論文は専門家の意見を多数の参考文献から引用しています。 | |
・ | 이 책은 많은 참고 문헌을 인용하고 있습니다. |
この本は多くの参考文献を引用しています。 | |
・ | 참고 문헌을 인용하다. |
参考文献を引用する。 | |
・ | 그녀는 문호의 말을 인용했다. |
彼女は文豪の言葉を引用した。 | |
・ | 문장을 그대로 인용했다. |
文章をそっくりそのまま引用した。 | |
・ | 문장을 고스란히 인용했다. |
文章をそっくりそのまま引用した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
글을 인용하다(クルル イニョンハダ) | 文章を引用する |
밀어붙이다(押し付ける) > |
시들다(枯れる) > |
성내다(怒る) > |
입대하다(入隊する) > |
지저귀다(さえずる) > |
축내다(足りないようにする) > |
핑계(를) 삼다(口実にする) > |
발신하다(発信する) > |
아른거리다(ちらつく) > |
축원하다(祝願する) > |
휘젓다(かき混ぜる) > |
기어다니다(ハイハイする) > |
부상하다(浮上する) > |
방사하다(放射する) > |
요동치다(揺れ動く) > |
과세하다(課税する) > |
떠안다(抱え込む) > |
넘보다(欲しがる) > |
합치하다(合致する) > |
비키다(よける) > |
부활되다(復活される) > |
장악하다(掌握する) > |
질러가다(近道をする) > |
헐렁거리다(だぶだぶする) > |
우대받다(優遇される) > |
터부시되다(タブー視される) > |
내리쏟아지다(降り注ぐ) > |
놀래다(驚かす) > |
헛디디다(踏み外す) > |
공탁하다(供託する) > |