「比較する」は韓国語で「비교하다」という。비교하다(比較する)、대조하다(対照する)、대비하다(対比する)
|
「比較する」は韓国語で「비교하다」という。비교하다(比較する)、대조하다(対照する)、대비하다(対比する)
|
・ | 상품의 가격을 비교하다. |
商品の価格を比較する。 | |
・ | 일본과 한국의 의식주를 비교해 보자. |
日本と韓国の衣食住を比較してみよう。 | |
・ | 각각의 종류로 나눠서 비교해 보자. |
それぞれの種類に分けてくらべて見よう。 | |
・ | 아이를 키울 때 다른 아이들과 비교하면 안 좋아요. |
子育て時、ほかの子供と比較するとよくないです。 | |
・ | 태풍의 전후 사진을 비교해보면 태풍의 굉장함을 알 수 있다. |
台風の前後の写真を見比べると台風のすごさがわかる。 | |
・ | 비교해 보면 쉽게 알 수 있다. |
見比べると良くわかる! | |
・ | 자신과 남을 비교하지 마라. |
自分と他人を比べるな。 | |
・ | 그의 기술은 전과 비교하면 대단히 좋아졌다. |
彼の技は前と比較すると大層よくなった。 | |
・ | 열등감을 극복하기 위해서는 자기 자신을 남과 비교하지 않는 것이 중요하다. |
劣等感を克服するためには、自分自身を他人と比べないことが大切だ。 | |
・ | 한국어와 일본어 발음을 비교하고 있어요. |
韓国語と日本語の発音を比べています。 | |
・ | 이삿짐센터에서 견적을 뽑아 비용을 비교했어요. |
引越しセンターから見積もりを取って、費用を比較しました。 | |
・ | 그 논문이랑 비교하는 것 자체가 과분한 평가입니다. |
その論文と比べること自体が身に余る評価です。 | |
・ | 최신형 디지털 카메라를 비교하고 있습니다. |
最新型のデジタルカメラを比較しています。 | |
・ | 이 최저가는 다른 가게와 비교해도 매력적입니다. |
この最安値は他の店と比較しても魅力的です。 | |
・ | 발화점이 높은 물질은 비교적 안전한 것으로 알려져 있어요. |
発火点が高い物質は、比較的安全とされています。 | |
・ | 물체의 크기를 비교했습니다. |
物体の大きさを比較しました。 | |
・ | 우파루파는 사육이 비교적 간단합니다. |
ウーパールーパーは飼育が比較的簡単です。 | |
・ | 당초 견적과 비교하여 비용이 증가했습니다. |
当初の見積もりと比較して、コストが増加しました。 | |
・ | 컴퓨터를 선택할 때 성능을 비교했습니다. |
パソコンを選ぶ際に性能を比較しました。 | |
채용하다(採用する) > |
조준하다(狙う) > |
놀러 가다(遊びに行く) > |
없애다(無くす) > |
맡겨놓다(預けておく) > |
소속되다(所属する) > |
연금하다(軟禁する) > |
시동하다(立ち上げる) > |
봉쇄하다(封鎖する) > |
빠져나오다(抜け出る) > |
짓이기다(踏みつける) > |
처형하다(処刑する) > |
종결되다(終結する) > |
선언되다(宣言される) > |
전망되다(見通される) > |
접촉되다(接触される) > |
참다못하다(抑えきれない) > |
간여하다(関与する) > |
융자하다(融資する) > |
깐죽거리다(しつこく悪口を言う) > |
발언하다(発言する) > |
명상하다(瞑想する) > |
입문하다(入門する) > |
계몽하다(啓蒙する) > |
매몰하다(埋没する) > |
설명하다(説明する) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
상처 입다(傷つく) > |
촐싹거리다(軽率に行動する) > |
퇴적하다(堆積する) > |