「対比する」は韓国語で「대비하다」という。비교하다(比較する)、대조하다(対照する)、대비하다(対比する)
|
「対比する」は韓国語で「대비하다」という。비교하다(比較する)、대조하다(対照する)、대비하다(対比する)
|
・ | 차이나 성질을 대비하다. |
違いや性質を対比する。 | |
・ | 동서 문명을 대비하다. |
東西文明を対比する。 | |
・ | 양자를 대비하다. |
両者を対比する。 | |
・ | 대비하면 이해가 깊어진다. |
対比すると理解が深まる。 | |
・ | 대비해 보다. |
対比して見る。 | |
・ | 이 도시락 진짜 혜자스럽다. 가격 대비 양도 많고 맛도 좋아! |
このお弁当、本当にお得だね。値段の割に量も多いし、味もいいよ! | |
・ | 번식기를 대비하여 영양을 저장하는 생물도 있어요. |
繁殖期に備えて、栄養を蓄える生物もいます。 | |
・ | 다음 연도의 순수익 목표는 작년 대비 10% 증가를 전망하고 있습니다. |
次年度の純収益目標は、昨年比10%の増加を見込んでいます。 | |
・ | 정전을 대비해서 자가발전기를 준비 중입니다. |
停電に備えて自家発電機を準備中です。 | |
・ | 상황 변화에 대비해 태세를 갖추고 있습니다. |
状況変化に備えて態勢を整えています。 | |
・ | 대비 태세를 갖추고 대기 중입니다. |
対応態勢を整えて待機中です。 | |
・ | 올바른 지식을 몸에 익혀 불안을 해소하고 미래를 대비합시다. |
正しい知識を身につけて不安を解消し、将来に備えましょう。 | |
・ | 한파에 대비해 집 외벽 보수를 했다. |
寒波に備えて、家の外壁の補修をした。 | |
・ | 비상시에 대비하여 비축량을 유지하고 있습니다. |
非常時に備え、備蓄量を維持しています。 | |
・ | 토석류에 대비한 피난 훈련이 정기적으로 실시되고 있어요. |
土石流に備えた避難訓練が定期的に行われています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
만일에 대비하다(マニレテビハダ) | 万一に備える |
붓다(むくむ) > |
오열하다(嗚咽する) > |
합체하다(合体する) > |
보고 있다(見ている) > |
달구다(熱くする) > |
판매되다(販売される) > |
촐랑거리다(軽率に振る舞う) > |
수습되다(収拾される) > |
외치다(叫ぶ) > |
선망하다(羨望する) > |
합병하다(合併する) > |
표시되다(標示される) > |
응어리지다(わだかまる) > |
까딱하다(微動する) > |
증가하다(増加する) > |
시들다(枯れる) > |
집적대다(ちょっかいを出す) > |
발육되다(発育される) > |
자빠지다(倒れる) > |
확고해지다(固まる) > |
변장하다(変装する) > |
가로채이다(横取りされる) > |
찬양하다(称える) > |
절개하다(切開する) > |
허용하다(許容する) > |
짝(을) 짓다(組み合わせる) > |
효도하다(親孝行する) > |
사임하다(辞任する) > |
켜지다(点く) > |
달래다(慰める) > |