「報道される」は韓国語で「보도되다」という。
|
![]() |
・ | 사고의 모습은 바로 뉴스에 보도되었습니다. |
事故の様子はすぐにニュースで報道されました。 | |
・ | 그 사건은 침소봉대되어 보도되었다. |
その事件は針小棒大に報道された。 | |
・ | 관저 밖에는 많은 보도진이 모여 있습니다. |
官邸の外には、多くの報道陣が集まっています。 | |
・ | 그 보도는 백브리핑을 바탕으로 작성되었다. |
その報道はバックブリーフィングをもとに書かれた。 | |
・ | 미디어의 보도가 지역 사회에 분란을 일으킬 가능성이 있다. |
メディアの報道が地域社会に紛乱を引き起こす可能性がある。 | |
・ | 횡단보도에서 사람을 치는 사고가 증가하고 있다. |
横断歩道で人をひく事故が増えている。 | |
・ | 신뢰할 수 있는 매체에서 보도되었으니, 이것은 거피셜이에요. |
信頼できるメディアから報じられたので、これはほぼ公式です。 | |
・ | 그의 사망이 보도된 것은 몇 주 후였다. |
彼の死亡が報じられたのは、数週間後だった。 | |
・ | 언론은 때때로 근거 없는 소문을 사실처럼 보도한다. |
マスコミは時々、根拠のない噂を事実のように報道する。 | |
・ | 언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다. |
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。 | |
・ | 전율할 만한 뉴스가 보도되었다. |
戦慄するようなニュースが報道された。 | |
난시청지역(難視聴地域) > |
조기 종영(打ち切り) > |
중계권료(中継権料) > |
편집권(編集権) > |
중계방송(中継放送) > |
공중파(地上派) > |
가요 프로그램(歌謡番組) > |
방송 작가(放送作家) > |
언론 탄압(言論弾圧) > |
녹화(録画) > |
콘티(絵コンテ) > |
쿡방(料理番組) > |
연속 촬영(連続撮影) > |
임시 뉴스(臨時ニュース) > |
청취(聴取) > |
위성 생중계(衛星生中継) > |
생중계(生中継) > |
음성다중(音声多重) > |
티비 토론(テレビ討論) > |
매스컴(マスコミ) > |
콘테스트(コンテスト) > |
위성방송(衛星放送) > |
본방 사수(本番を必ず見る) > |
버라이어티(バラエティ番組) > |
공개 녹화(公開録画) > |
MC(司会者) > |
앵커(ニュースキャスター) > |
신문사(新聞社) > |
편성되다(編成される) > |
드라마 시애미들(ドラマ姑たち) > |