「報道される」は韓国語で「보도되다」という。
|
![]() |
・ | 사고의 모습은 바로 뉴스에 보도되었습니다. |
事故の様子はすぐにニュースで報道されました。 | |
・ | 미디어의 보도가 지역 사회에 분란을 일으킬 가능성이 있다. |
メディアの報道が地域社会に紛乱を引き起こす可能性がある。 | |
・ | 횡단보도에서 사람을 치는 사고가 증가하고 있다. |
横断歩道で人をひく事故が増えている。 | |
・ | 신뢰할 수 있는 매체에서 보도되었으니, 이것은 거피셜이에요. |
信頼できるメディアから報じられたので、これはほぼ公式です。 | |
・ | 그의 사망이 보도된 것은 몇 주 후였다. |
彼の死亡が報じられたのは、数週間後だった。 | |
・ | 언론은 때때로 근거 없는 소문을 사실처럼 보도한다. |
マスコミは時々、根拠のない噂を事実のように報道する。 | |
・ | 언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다. |
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。 | |
・ | 전율할 만한 뉴스가 보도되었다. |
戦慄するようなニュースが報道された。 | |
・ | 요즘 많이 쓰이는 한국어의 줄임말에 대해서 알아보도록 하겠습니다. |
最近よく使われる韓国語の略語についてみてみましょう。 | |
・ | 리포터는 사건이나 사고를 보도할 때 냉정을 유지해야 합니다. |
レポーターは事件や事故の報道で冷静さを保たなければなりません。 | |
・ | 그의 실종은 현지 뉴스에 보도되었습니다. |
彼の失踪は地元のニュースで報じられました。 | |
디지털(デジタル) > |
주파수(周波数) > |
수신료(受信料) > |
방청객(傍聴人) > |
속보하다(速報する) > |
지상파(地上波) > |
잔량(残量) > |
인터뷰(インタビュー) > |
미디어(メディア) > |
스튜디오(スタジオ) > |
편집권(編集権) > |
아나운서(アナウンサー) > |
간접광고(間接広告) > |
속보(速報) > |
매체(媒体) > |
편성되다(編成される) > |
채널(チャンネル) > |
언론 매체(マスメディア) > |
중계(中継) > |
결방(番組が休むこと) > |
위성 생중계(衛星生中継) > |
엠비시(MBC) > |
긴급 방송(緊急放送) > |
녹화 방송(録画放送) > |
케이블TV(ケーブルテレビ) > |
보도 프로(報道番組) > |
시청률(視聴率) > |
생방송(生放送) > |
퀴즈 프로그램(クイズ番組) > |
아날로그(アナログ) > |