「報道される」は韓国語で「보도되다」という。
|
![]() |
・ | 사고의 모습은 바로 뉴스에 보도되었습니다. |
事故の様子はすぐにニュースで報道されました。 | |
・ | 횡단보도에서 사람을 치는 사고가 증가하고 있다. |
横断歩道で人をひく事故が増えている。 | |
・ | 신뢰할 수 있는 매체에서 보도되었으니, 이것은 거피셜이에요. |
信頼できるメディアから報じられたので、これはほぼ公式です。 | |
・ | 그의 사망이 보도된 것은 몇 주 후였다. |
彼の死亡が報じられたのは、数週間後だった。 | |
・ | 언론은 때때로 근거 없는 소문을 사실처럼 보도한다. |
マスコミは時々、根拠のない噂を事実のように報道する。 | |
・ | 언론 통제란 보도 출판 그외의 언론에 대해 행하는 규제입니다. |
言論統制とは、報道・出版・その他の言論に対して行う規制です。 | |
・ | 전율할 만한 뉴스가 보도되었다. |
戦慄するようなニュースが報道された。 | |
・ | 요즘 많이 쓰이는 한국어의 줄임말에 대해서 알아보도록 하겠습니다. |
最近よく使われる韓国語の略語についてみてみましょう。 | |
・ | 리포터는 사건이나 사고를 보도할 때 냉정을 유지해야 합니다. |
レポーターは事件や事故の報道で冷静さを保たなければなりません。 | |
・ | 그의 실종은 현지 뉴스에 보도되었습니다. |
彼の失踪は地元のニュースで報じられました。 | |
・ | 탈주 사건은 신문에서도 크게 보도되었다. |
脱走事件は新聞でも大きく報じられた。 | |
방송 출연(放送出演) > |
디스크자키(ディスクジョッキー) > |
시청자(視聴者) > |
성우(声優) > |
노래자랑(のど自慢) > |
CM송(CMソング) > |
광고(広告) > |
안내 방송(アナウンス) > |
특종(特種) > |
청취하다(聴取する) > |
사극(時代劇) > |
언플(マスコミプレー) > |
공개 녹화(公開録画) > |
청취자(リスナー) > |
생중계(生中継) > |
음성다중(音声多重) > |
인기 프로그램(人気番組) > |
방송국(放送局) > |
방송 통신 위원회(放送通信委員会) > |
위성 생중계(衛星生中継) > |
해설 위원(解説委員) > |
MC(司会者) > |
녹화(録画) > |
방송사(放送会社) > |
종방(番組の最終回) > |
중계권료(中継権料) > |
중계방송(中継放送) > |
엠비시(MBC) > |
버라이어티(バラエティ番組) > |
방송 작가(放送作家) > |