「見比べる」は韓国語で「견주다」という。
|
・ | 견줄 만하다. |
競い合う。 | |
・ | 다른 것과 견주다. |
ほかのと見比べる | |
・ | 생산자물가가 지난해 같은 달과 견줘 10% 올랐다. |
生産者物価が昨年同月と比べて10%上昇した。 | |
・ | 지은 죄에 견줘 형량이 과도하다。 |
犯した罪に比べ刑量が重い。 | |
・ | 이젠 어느 회사와 견주어도 손색이 없어요. |
もうどんな会社と比べても遜色ありませんよ。 | |
・ | 견주는 강아지가 강에 빠진 것을 보자 옷을 입은 채 강에 뛰어들었다. |
飼い主はご犬が川で溺れているのを見て服を着たまま川に飛び込んだ。 | |
・ | 그 사람에 견줄 만한 가창력을 가진 가수는 없을 거예요. |
あの人に以上に歌唱力を持った歌手はいないでしょう。 | |
・ | 개가 견주를 물다. |
犬が飼い主を噛む。 | |
・ | 애견은 견주에게 건강하고 행복한 나날을 가져다 줍니다. |
愛犬は、飼い主に健康で幸せな毎日をもたらしてくれます。 |
이행되다(履行される) > |
끌려가다(引きずられる) > |
서명되다(署名される) > |
터뜨리다(爆発させる) > |
무너뜨리다(崩す) > |
머뭇거리다(ためらう) > |
도약하다(跳躍する) > |