「買って来る」は韓国語で「사오다」という。
|
![]() |
・ | 돈이 없어서 아무것도 못 사왔어요. |
お金がなくて何も買って来れませんでした。 | |
・ | 회덮밥을 위해 신선한 생선을 시장에서 사왔어요. |
海鮮丼のために、新鮮な魚を市場で買ってきました。 | |
・ | 나는 한 달 남짓 전에 여기로 이사왔다. |
私は一か月余り前にここに引っ越してきた。 | |
・ | 아기자기한 기념품을 사왔다. |
可愛らしいお土産を買ってきた。 | |
・ | 어머니가 만드는 과자는 어디서 사온 것보다 맛있어요. |
母親が作るお菓子は、どこで買ったものより美味しいです。 | |
・ | 동생이 떡볶이와 튀김을 사왔다. |
弟がトッポッキと天ぷらを買ってきた。 | |
・ | 새 샤프심을 사왔어요. |
新しいシャーペンの芯を買ってきました。 | |
・ | 심부름 가는 김에 새 책도 사왔어. |
お使いに行くついでに、新しい本も買ってきた。 | |
・ | 심부름을 해준 답례로 간식을 사왔다. |
お使いをしてくれたお礼に、おやつを買ってきた。 | |
・ | 갓 사온 빵 어디 갔지? |
買ってきたばかりのパンどこいったかな? | |
・ | 동생이 부탁하기에 사왔다. |
弟に頼まれたので、買って来た。 | |
판단되다(判断される) > |
생방송하다(生放送する) > |
반대하다(反対する) > |
독립하다(独立する) > |
영접하다(迎える) > |
전소하다(全焼する) > |
재채기하다(くしゃみをする) > |
상담하다(相談する) > |
결판내다(決める) > |
확정 짓다(確定づける) > |
논리정연하다(筋が立つ) > |
감량하다(減量する) > |
입다(着る) > |
가까이하다(近く寄せる) > |
할인하다(割引する) > |
투하하다(投下する) > |
걸터앉다(腰掛ける) > |
설계하다(設計する) > |
단축되다(短縮される) > |
운전하다(運転する) > |
발광하다(荒れ狂う) > |
역설하다(力説する) > |
까발리다(暴き出す) > |
기어들다(忍びこむ) > |
더듬다(どもる) > |
첨삭하다(添削する) > |
파토내다(台無しする) > |
해고하다(解雇する) > |
호령하다(号令する) > |
결빙되다(氷結する) > |