「褒め称える」は韓国語で「칭송하다」という。
|
![]() |
・ | 용기를 칭송하다. |
勇気を褒め称える。 | |
・ | 승리를 칭송하다. |
勝利を褒め称える。 | |
・ | 영웅의 위업을 칭송하다. |
英雄の偉業を褒めたたえる。 | |
・ | 공적을 칭송하다. |
功績を褒め讃える。 | |
・ | 그녀의 작품은 전시회에서 군계일학으로 칭송받았다. |
彼女の作品は、展示会で鶏群の一鶴として称賛された。 | |
・ | 그들은 새로운 팝스타를 다음 세대의 우상으로 칭송하고 있다. |
彼らは新しいポップスターを次の世代の偶像として称賛している。 | |
・ | 무관의 승자로 칭송받았다. |
無冠の勝者として讃えられた。 | |
・ | 그의 작품은 예술의 절정이라 칭송된다. |
彼の作品は芸術の極みと称せられる。 | |
・ | 그의 행동은 영웅적이라고 칭송된다. |
彼の行動は英雄的と称せられる。 | |
・ | 그 영화는 걸작으로 칭송된다. |
その映画は傑作として称せられる。 | |
・ | 그녀의 재능이 칭송되다. |
彼女の才能が称えられる。 | |
・ | 영웅으로서 칭송되다. |
ヒーローとして称えられる。 | |
・ | 그의 성실함이 칭송되다. |
彼の誠実さが称えられる。 | |
・ | 그 발명은 칭송받을 것이다. |
その発明は称えられるだろう。 | |
해열되다(解熱される) > |
시험하다(テストする) > |
욕하다(悪口をいう) > |
판매되다(販売される) > |
조달되다(調達される) > |
계속하다(継続する) > |
근접하다(接近している) > |
측정하다(測定する) > |
구시렁거리다(ごちゃごちゃと小言をい.. > |
결혼하다(結婚する) > |
자리잡다(根付く) > |
괄시하다(冷遇する) > |
출품하다(出品する) > |
앞당기다(早める) > |
겹쳐지다(重なる) > |
방한하다(訪韓する) > |
발견하다(発見する) > |
흘려듣다(聞き流す) > |
병행하다(並行する) > |
실천되다(実践される) > |
처단되다(処断される) > |
발령되다(発令される) > |
허둥거리다(慌てふためく) > |
참관하다(参観する) > |
예상되다(予想される) > |
용인되다(容認される) > |
개정되다(改定される) > |
지출되다(支出される) > |
물들다(染まる) > |
도산하다(倒産する) > |