「褒め称える」は韓国語で「칭송하다」という。
|
![]() |
・ | 용기를 칭송하다. |
勇気を褒め称える。 | |
・ | 승리를 칭송하다. |
勝利を褒め称える。 | |
・ | 영웅의 위업을 칭송하다. |
英雄の偉業を褒めたたえる。 | |
・ | 공적을 칭송하다. |
功績を褒め讃える。 | |
・ | 대첩 이후, 그는 영웅으로 칭송받았다. |
大勝利の後、彼は英雄として称賛された。 | |
・ | 그녀의 작품은 전시회에서 군계일학으로 칭송받았다. |
彼女の作品は、展示会で鶏群の一鶴として称賛された。 | |
・ | 그들은 새로운 팝스타를 다음 세대의 우상으로 칭송하고 있다. |
彼らは新しいポップスターを次の世代の偶像として称賛している。 | |
・ | 무관의 승자로 칭송받았다. |
無冠の勝者として讃えられた。 | |
・ | 그의 작품은 예술의 절정이라 칭송된다. |
彼の作品は芸術の極みと称せられる。 | |
・ | 그의 행동은 영웅적이라고 칭송된다. |
彼の行動は英雄的と称せられる。 | |
・ | 그 영화는 걸작으로 칭송된다. |
その映画は傑作として称せられる。 | |
・ | 그녀의 재능이 칭송되다. |
彼女の才能が称えられる。 | |
・ | 영웅으로서 칭송되다. |
ヒーローとして称えられる。 | |
・ | 그의 성실함이 칭송되다. |
彼の誠実さが称えられる。 | |
들이쉬다(吸い込む) > |
수영하다(水泳する) > |
잡치다(しくじる) > |
감촉되다(感触を得られる) > |
대다(激しく~する) > |
유보되다(留保される) > |
보강하다(補強する) > |
진루하다(進塁する) > |
나누다(分ける) > |
전진하다(前進する) > |
꿰메다(縫う) > |
날아들다(飛んできて入る) > |
요리하다(料理する) > |
조이다(締める) > |
칭송받다(称賛される) > |
술렁거리다(ざわつく) > |
따르다(注ぐ) > |
실행하다(実行する) > |
맺히다(宿る) > |
사정하다(査定する) > |
날름거리다(ぺろぺろする) > |
영합하다(迎合する) > |
지나치다(通り過ぎる) > |
보수하다(補修する) > |
치켜세우다(おだてる) > |
대치하다(対峙する) > |
박히다(打ち込まれる) > |
조심하다(用心する) > |
출항하다(出港する) > |
희끗희끗하다(白いものが混じっている.. > |