「はかどる」は韓国語で「진척되다」という。
|
![]() |
・ | 일이 예상보다 잘 진척되고 있다. |
仕事が予想よりうまく進んでいる。 | |
・ | 근면성이 부족하면 일이 진척되지 않는다. |
勤勉さが足りないと、仕事は進まない。 | |
・ | 정력이 넘치면 일도 진척됩니다. |
精力がみなぎっていると、仕事もはかどります。 | |
・ | 공구의 사용감이 좋으면 작업이 진척된다. |
工具の使い心地が良いと作業がはかどる。 | |
・ | 그의 논점이 묘해지자 논의가 진척되지 않는다. |
彼の論点が妙になると議論が進まない。 | |
・ | 잡일이 많아서 기획서 작성이 조금도 진척되지 않는다. |
雑用が多くて企画書作りがちっとも捗らない。 | |
・ | 다음날 회의 자료가 좀처럼 진척되지 않아 초조감만이 더해간다. |
翌日の会議の資料がなかなかはかどらず焦燥感だけが募る。 | |
・ | 리비아에서는 내전 후 국가 재건이 진척되지 않고, 정치와 치안이 혼란해졌다. |
リビアでは内戦後の国家再建が進まず、政治・治安が混乱してきた。 |
배차하다(配車する) > |
하달하다(下達する) > |
바스락하다(かさっとする) > |
거부되다(拒否される) > |
유괴하다(誘拐する) > |
다잡다(引き締める) > |
보내 오다(寄越す) > |
펴내다(発行する) > |
밥하다(ご飯を作る) > |
떼먹다(借り倒す) > |
미달되다(達しない) > |
몸서리나다(身震いする) > |
퇴임하다(退任する) > |
예방되다(予防される) > |
가슴앓이하다(胸を痛める) > |
추리다(選ぶ) > |
낙오하다(落ちる) > |
잊다(忘れる) > |
떠내려 오다(流れてくる) > |
인지하다(認知する) > |
뒹굴뒹굴하다(ごろごろする) > |
접다(折る) > |
떼쓰다(ねだる) > |
매설하다(埋設する) > |
판정하다(判定する) > |
늘다(増える) > |
이루다(果たす) > |
존속하다(存続する) > |
획일화되다(画一化される) > |
예보되다(予報される) > |