「妙になる」は韓国語で「묘해지다」という。
|
・ | 대화가 진행되면서 분위기가 묘해졌다. |
会話が進むうちに雰囲気が妙になった。 | |
・ | 그의 태도가 갑자기 묘해지는 것이 마음에 걸렸다. |
彼の態度が急に妙になるのが気になった。 | |
・ | 디자인이 일부 변경되면 전체가 묘해진다. |
デザインが一部変更されると全体が妙になる。 | |
・ | 새로운 멤버가 가세하면 팀의 분위기가 묘해진다. |
新しいメンバーが加わるとチームの雰囲気が妙になる。 | |
・ | 그녀의 목소리가 갑자기 묘해질 때가 있어. |
彼女の声が急に妙になることがある。 | |
・ | 경기의 전개가 묘해지자 관객이 웅성거린다. |
試合の展開が妙になると観客がざわめく。 | |
・ | 그의 논점이 묘해지자 논의가 진척되지 않는다. |
彼の論点が妙になると議論が進まない。 | |
・ | 그의 태도가 갑자기 묘해지는 것을 보고 놀랐다. |
彼の態度が突然妙になるのを見て驚いた。 | |
・ | 공갈 협박 수법이 교묘해지고 있어요. |
強請たかりの手口が巧妙化しています。 | |
・ | 악당의 수법이 점점 교묘해지고 있다. |
悪党の手口がますます巧妙になっている。 | |
・ | 방문 판매 수법이 교묘해지고 있다. |
訪問販売の手口が巧妙化している。 | |
・ | 강매하는 수법이 교묘해지고 있다. |
押し売りする手口が巧妙化している。 | |
・ | 강매 수법이 교묘해지고 있으므로 주의가 필요하다. |
押し売りの手口が巧妙化しているので注意が必要だ。 |
전파하다(伝える) > |
젖히다(後ろにそらす) > |
일탈하다(逸脱する) > |
반론하다(反論する) > |
충만하다(充満する) > |
꿰뚫다(見通す) > |
훼방하다(邪魔する) > |
두고 보다(様子をみる) > |
백안시하다(白眼視する) > |
읊조리다(吟ずる) > |
추정하다(推定する) > |
속죄하다(罪を贖う) > |
갈라지다(割れる) > |
연마하다(磨く) > |
선결되다(先決される) > |
후회되다(後悔される) > |
꺾다(折る) > |
연결하다(連結する) > |
살아남다(生き延びる) > |
특집되다(特集される) > |
참견하다(口を出す) > |
꼬불치다(隠す) > |
제초하다(除草する) > |
남용하다(乱用する) > |
고사하다(断る) > |
판결하다(判決する) > |
긁적이다(掻く) > |
출토하다(出土する) > |
고수하다(守りぬく) > |
바둥거리다(もがく) > |