「押し売り」は韓国語で「강매」という。
|
・ | 강매 피해를 당해 경찰에 상담했다. |
押し売りの被害にあい、警察に相談した。 | |
・ | 강매를 당한 적이 있습니까? |
押し売りに遭ったことがありますか? | |
・ | 강매를 거절하는 것은 어렵다. |
押し売りを断るのは難しい。 | |
・ | 그 가게는 강매가 심하다. |
その店は押し売りがひどい。 | |
・ | 강매 전화가 걸려왔다. |
押し売りの電話がかかってきた。 | |
・ | 강매 피해를 당했다. |
押し売りの被害に遭った。 | |
・ | 강매 수법에 주의하세요. |
押し売りの手口に注意してください。 | |
・ | 강매는 법으로 금지되어 있다. |
押し売りは法律で禁止されている。 | |
・ | 강매 피해가 다수 발생하고 있다. |
押し売りの被害が多発している。 | |
・ | 강매업자를 경찰에 신고했다. |
押し売り業者を警察に通報した。 | |
・ | 강매 피해자가 증가하고 있다. |
押し売りの被害者が増えている。 | |
・ | 강매 피해를 입지 않도록 주의하다. |
押し売りの被害に遭わないように注意する。 | |
・ | 강매 피해 보고가 잇따르고 있다. |
押し売りの被害報告が相次いでいる。 | |
・ | 강매업자가 끈질기다. |
押し売り業者がしつこい。 | |
・ | 강매에 대한 상담이 늘고 있다. |
押し売りに対する相談が増えている。 | |
・ | 강매 수법이 교묘해지고 있으므로 주의가 필요하다. |
押し売りの手口が巧妙化しているので注意が必要だ。 | |
・ | 강매하기 위한 속임수를 쓴다. |
押し売りするためのトリックを使う。 | |
・ | 강매하는 수법이 교묘해지고 있다. |
押し売りする手口が巧妙化している。 | |
・ | 강매하는 것은 정말 민폐다. |
押し売りするのは本当に迷惑だ。 | |
・ | 그는 친구에게 고가의 액세서리를 강매했다. |
彼は友人に高価なアクセサリーを押し売りした。 | |
・ | 강매하는 업자에게 곤란을 겪고 있다. |
押し売りする業者に困っている。 | |
・ | 강매하는 사람을 경찰에 신고했다. |
押し売りする人を警察に通報した。 | |
・ | 그 업자는 자주 불필요한 것을 강매한다. |
その業者はよく不要なものを押し売りする。 | |
・ | 그녀는 신제품을 강매하려고 했다. |
彼女は新製品を押し売りしようとした。 | |
・ | 친구에게 불필요한 물건을 강매했다. |
友人に不要な物を押し売りした。 | |
・ | 강매하는 영업사원이 왔다. |
押し売りする営業マンが来た。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
강매하다(カンメハダ) | 押し売りする、売りつける、強引に買わせる |
수수료(手数料) > |
검수하다(検収する) > |
반액(半額) > |
상업지(商業地) > |
구색(品揃え) > |
번창하다(繁盛する) > |
단종되다(生産されない) > |
없는 게 없다(なんでもある) > |
출고(出庫) > |
총대리점(総代理店) > |
특매(特売) > |
출고가(出庫価格) > |
선전(宣伝) > |
차익(差益) > |
예약제(予約制) > |
영업중(営業中) > |
물류(物流) > |
비매품(非売品) > |
노무족(若さを維持しようとする中年男.. > |
최고가(最高値) > |
라이선스(ライセンス) > |
가맹점(加盟店) > |
매매하다(売買する) > |
애프터서비스(アフターサービス) > |
판매망(販売網) > |
고객 유치(集客) > |
가격 인상(値上げ) > |
루비족(ルビー族) > |
판매 전략(販売戦略) > |
수출하다(輸出する) > |