「ごまかし」は韓国語で「속임수」という。
|
・ | 사장님에게는 속임수가 통하지 않는다. |
社長にはごまかしがきかない。 | |
・ | 속임수를 쓰다. |
いんちきな手を使う。 | |
・ | 니가 속임수 쓰는 거 봤다! |
お前がインチキしてるの見たぞ。 | |
・ | 강매하기 위한 속임수를 쓴다. |
押し売りするためのトリックを使う。 | |
・ | 그의 말에는 속임수가 있었다. |
彼の話にはごまかしがあった。 | |
・ | 속임수를 간파했다. |
ごまかしを見抜いた。 | |
・ | 속임수는 통하지 않는다. |
ごまかしは通用しない。 | |
・ | 속임수는 그만두세요. |
ごまかしはやめてください。 | |
・ | 속임수 수법에 주의하다. |
ごまかしの手口に注意する。 | |
・ | 속임수는 나중에 들통난다. |
ごまかしは後でバレる。 | |
・ | 속임수를 잘 쓰는 사람이 있다. |
ごまかしが得意な人がいる。 | |
・ | 속임수를 의심했다. |
ごまかしを疑った。 | |
・ | 속임수를 쓰는 것은 좋지 않다. |
ごまかしをするのはよくない。 | |
・ | 속임수를 간파하는 힘이 필요하다. |
ごまかしを見破る力が必要だ。 | |
・ | 속임수 수법을 알고 있다. |
ごまかしの手口を知っている。 | |
・ | 속임수가 많으면 신용을 잃는다. |
ごまかしが多いと信用を失う。 | |
・ | 그는 날렵한 속임수로 적을 농락했다. |
彼はすばしっこいトリックで敵を翻弄した。 | |
・ | 궤변론자의 주장은 언제나 속임수다. |
詭弁論者の言い分はいつもごまかしだ。 | |
・ | 눈가리개를 사용해서 속임수를 썼습니다. |
目隠しを使って、トリックを仕掛けました。 | |
・ | 마술사는 공중 부유하는 속임수를 썼다. |
手品師は空中浮遊するトリックを行った。 | |
・ | 아이들은 마술사의 속임수에 놀랐다. |
子供たちは手品師のトリックに驚いた。 |
경비실(警備室) > |
자해 공갈단(当たり屋) > |
완전 범죄(完全犯罪) > |
감방(監房) > |
묵비(黙秘) > |
금융 사기(金融詐欺) > |
살해(殺害) > |
포승줄(捕り縄) > |
설산 조난(雪山遭難) > |
병사(病死) > |
아편(アヘン) > |
카드 분실(カード紛失) > |
존엄사(尊厳死) > |
공모(共謀) > |
교사(教唆) > |
폭력범(暴力犯) > |
지구대(地区隊) > |
취조(取り調べ) > |
구급 헬리콥터(救急ヘリコプター) > |
방화(防火) > |
방화하다(放火する) > |
상습 도박(常習賭博) > |
기결수(既決囚) > |
날강도(悪らつな強盗) > |
수배령이 내려지다(手配される) > |
자수하다(自首する) > |
살해하다(殺害する) > |
참수(斬首) > |
범행 동기(犯行動機) > |
CCTV(防犯カメラ) > |