「横断」は韓国語で「횡단」という。
|
・ | 횡단 중에 차가 와서 그들은 멈춰 섰습니다. |
横断中に車が来たので、彼らは立ち止まりました。 | |
・ | 횡단 중에 스마트폰을 만지는 것은 위험합니다. |
横断中にスマートフォンをいじるのは危険です。 | |
・ | 그는 횡단 중에 서둘러 걸었습니다. |
彼は横断中に急いで歩きました。 | |
・ | 그들은 교차로에서 신호를 기다리고 나서 길을 횡단했어요. |
彼らは交差点で信号待ちしてから道を横断しました。 | |
・ | 보행자가 도로를 횡단할 때는 신호를 지켜주세요. |
彼は横断歩道を渡るときに交通規則に従いました。 | |
・ | 아이들은 부모의 손을 잡고 횡단했습니다. |
子供たちは親の手を握って横断しました。 | |
・ | 그는 급해서 도로를 횡단했습니다. |
彼は急いでいるので、道路を横断しました。 | |
・ | 횡단할 때는, 오른쪽과 왼쪽 모두를 확인해 주세요. |
横断するときは、右と左の両方を確認してください。 | |
・ | 그들은 무리를 지어 도로를 횡단하여 건물로 들어가기 시작했습니다. |
彼らは群れをなして通りを横切り建物に入り始めました。 | |
・ | 카누로 호수를 횡단했습니다. |
カヌーで湖を横断しました。 | |
・ | 정차 중인 버스 앞을 횡단하는 것은 위험합니다. |
停車中のバスの前を横断するのは危険です。 | |
・ | 정차 중인 버스 앞을 횡단하는 것은 위험합니다. |
停車中のバスの前を横断するのは危険です。 | |
・ | 공사 중인 철도 선로를 횡단하지 마세요. |
工事中の鉄道線路を横断しないでください。 | |
・ | 남반구의 배는 태평양이나 대서양을 횡단합니다. |
南半球の船は太平洋や大西洋を横断します。 | |
・ | 북반구 여객기는 대서양을 횡단합니다. |
北半球の旅客機は大西洋を横断します。 | |
・ | 빨간 신호등을 무시하고 황급히 길을 횡단하려고 했다. |
赤信号を無視して慌てて道を横断しようとした。 | |
・ | 탐험가들은 잃어버린 도시를 탐험하기 위해 사막을 횡단했습니다. |
探検家たちは失われた都市を探検するために砂漠を横断しました。 | |
・ | 그들은 산맥을 횡단하는 포장된 도로를 건설했습니다. |
彼らは山脈を横断する舗装された道路を建設しました。 | |
연간 강수량(年間降水量) > |
관형사(連体詞) > |
선불(先払い) > |
2세 계획(お子さんの予定) > |
초토화(焦土化) > |
초강세(すごく強い勢力) > |
땡깡(ぐずり) > |
선심성(ばらまき) > |
녹조(緑藻) > |
지척(間近い) > |
익일(次の日) > |
충격(衝撃) > |
향수병(香水瓶) > |
뱃짐(船荷) > |
평음(平音) > |
만선(獲った魚でいっぱいの漁船) > |
삭신(体の筋肉と骨節) > |
요리(料理) > |
인터폰(インターホン) > |
종(縱) > |
공인(公認) > |
내구재(耐久財) > |
조타(操舵) > |
심중(心の中) > |
인도(インド) > |
지갑(財布) > |
세포(細胞) > |
볼(ほっぺ) > |
엉망진창(めちゃくちゃ) > |
그림물감(絵の具) > |