「横断する」は韓国語で「횡단하다」という。
|
![]() |
・ | 도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요. |
道路を横断する際は十分に注意してください。 | |
・ | 아이들은 안전하게 길을 횡단했습니다. |
子供たちは安全に道を横断しました。 | |
・ | 그들은 서둘러 길을 횡단했습니다. |
彼らは急いで道を横断しました。 | |
・ | 역 앞에서 길을 횡단했어요. |
駅の前で道を横断しました。 | |
・ | 횡단보도를 이용해서 길을 횡단했어요. |
横断歩道を使って道を横断しました。 | |
・ | 교통량이 많은 도로를 횡단하는 것은 위험합니다. |
交通量の多い道路を横断するのは危険です。 | |
・ | 자전거로 길을 횡단할 때는 차를 주의하세요. |
自転車で道を横断するときは、車に注意してください。 | |
・ | 고령자는 천천히 길을 횡단했습니다. |
高齢者はゆっくりと道を横断しました。 | |
・ | 어두운 장소에서는 주의해서 길을 횡단해 주세요. |
暗い場所では注意して道を横断してください。 | |
・ | 고속도로를 횡단하는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
高速道路を横断するのは法律で禁止されています。 | |
・ | 오토바이로 길을 횡단하는 것은 위험합니다. |
バイクで道を横断するのは危険です。 | |
・ | 차량 흐름이 끊기면 길을 횡단하세요. |
車の流れが途切れたら、道を横断してください。 | |
・ | 횡단보도에서 사람을 치는 사고가 증가하고 있다. |
横断歩道で人をひく事故が増えている。 | |
・ | 그는 대륙 횡단 여행을 계획하고 있다. |
彼は大陸横断の旅行を計画している。 | |
・ | 대륙을 횡단하다. |
大陸を横断する。 | |
・ | 고라니는 야행성이라 밤에 도로를 횡단하는 경우가 있다. |
キバノロは夜行性のため、夜間に道路を横断することがある。 | |
・ | 그들은 무리를 지어 도로를 횡단하여 건물로 들어가기 시작했습니다. |
彼らは群れをなして通りを横切り建物に入り始めました。 | |
・ | 카누로 호수를 횡단했습니다. |
カヌーで湖を横断しました。 | |
・ | 정차 중인 버스 앞을 횡단하는 것은 위험합니다. |
停車中のバスの前を横断するのは危険です。 | |
・ | 정차 중인 버스 앞을 횡단하는 것은 위험합니다. |
停車中のバスの前を横断するのは危険です。 | |
・ | 공사 중인 철도 선로를 횡단하지 마세요. |
工事中の鉄道線路を横断しないでください。 | |
・ | 남반구의 배는 태평양이나 대서양을 횡단합니다. |
南半球の船は太平洋や大西洋を横断します。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
태평양을 횡단하다(テピョンニャンウル フェンダンハダ) | 太平洋を横断する |
표하다(表する) > |
경탄하다(驚嘆する) > |
끌리다(引かれる) > |
진정하다(落ち着く) > |
짐작되다(推測される) > |
채색되다(彩られる) > |
표나다(晴れがましい) > |
날리다(使い果たす) > |
알아주다(認める) > |
식별하다(識別する) > |
조문하다(弔問する) > |
편성되다(編成される) > |
전사하다(戦死する) > |
미루다(先送る) > |
생략되다(省略される) > |
잃다(無くす) > |
집결하다(集結する) > |
눈치채다(気付く) > |
권하다(勧める) > |
걷다(取り込む) > |
견디어 내다(耐え抜く) > |
매매되다(売買される) > |
낳다(産む) > |
협의되다(協議される) > |
제보하다(情報を提供する) > |
잠기다(浸く) > |
뚱뚱해지다(太る) > |
시큰시큰하다(ずきずきする) > |
응원하다(応援する) > |
표명되다(表明される) > |