「横断する」は韓国語で「횡단하다」という。
|
・ | 도로를 횡단할 때는 충분히 주의해 주세요. |
道路を横断する際は十分に注意してください。 | |
・ | 아이들은 안전하게 길을 횡단했습니다. |
子供たちは安全に道を横断しました。 | |
・ | 그들은 서둘러 길을 횡단했습니다. |
彼らは急いで道を横断しました。 | |
・ | 역 앞에서 길을 횡단했어요. |
駅の前で道を横断しました。 | |
・ | 횡단보도를 이용해서 길을 횡단했어요. |
横断歩道を使って道を横断しました。 | |
・ | 교통량이 많은 도로를 횡단하는 것은 위험합니다. |
交通量の多い道路を横断するのは危険です。 | |
・ | 자전거로 길을 횡단할 때는 차를 주의하세요. |
自転車で道を横断するときは、車に注意してください。 | |
・ | 고령자는 천천히 길을 횡단했습니다. |
高齢者はゆっくりと道を横断しました。 | |
・ | 어두운 장소에서는 주의해서 길을 횡단해 주세요. |
暗い場所では注意して道を横断してください。 | |
・ | 고속도로를 횡단하는 것은 법으로 금지되어 있습니다. |
高速道路を横断するのは法律で禁止されています。 | |
・ | 오토바이로 길을 횡단하는 것은 위험합니다. |
バイクで道を横断するのは危険です。 | |
・ | 차량 흐름이 끊기면 길을 횡단하세요. |
車の流れが途切れたら、道を横断してください。 | |
・ | 그들은 무리를 지어 도로를 횡단하여 건물로 들어가기 시작했습니다. |
彼らは群れをなして通りを横切り建物に入り始めました。 | |
・ | 카누로 호수를 횡단했습니다. |
カヌーで湖を横断しました。 | |
・ | 정차 중인 버스 앞을 횡단하는 것은 위험합니다. |
停車中のバスの前を横断するのは危険です。 | |
・ | 정차 중인 버스 앞을 횡단하는 것은 위험합니다. |
停車中のバスの前を横断するのは危険です。 | |
・ | 공사 중인 철도 선로를 횡단하지 마세요. |
工事中の鉄道線路を横断しないでください。 | |
・ | 남반구의 배는 태평양이나 대서양을 횡단합니다. |
南半球の船は太平洋や大西洋を横断します。 | |
・ | 북반구 여객기는 대서양을 횡단합니다. |
北半球の旅客機は大西洋を横断します。 | |
・ | 빨간 신호등을 무시하고 황급히 길을 횡단하려고 했다. |
赤信号を無視して慌てて道を横断しようとした。 | |
・ | 탐험가들은 잃어버린 도시를 탐험하기 위해 사막을 횡단했습니다. |
探検家たちは失われた都市を探検するために砂漠を横断しました。 | |
・ | 그들은 산맥을 횡단하는 포장된 도로를 건설했습니다. |
彼らは山脈を横断する舗装された道路を建設しました。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
태평양을 횡단하다(テピョンニャンウル フェンダンハダ) | 太平洋を横断する |
실현되다(実現される) > |
쳐들다(持ち上げる) > |
자부하다(自負する) > |
의도되다(意図される) > |
발육되다(発育される) > |
상설되다(常設される) > |
함락되다(攻め落とされる) > |
매다(締める) > |
근접하다(接近している) > |
불신하다(信じない) > |
비방하다(そしる(謗る)) > |
방관하다(傍観する) > |
굴곡지다(色々曲がってる) > |
탐탁하다(好ましい) > |
송사하다(訴訟を起こす) > |
부러워하다(うらやむ) > |
오바이트하다(吐く) > |
구류하다(勾留する) > |
기상하다(起床する) > |
안배하다(案配する) > |
포괄되다(包括される) > |
건져 올리다(すくい上げる) > |
부각되다(浮き彫りされる) > |
정하다(決める) > |
욕구하다(欲求する) > |
충분하다(十分だ) > |
구토하다(嘔吐する) > |
멋쩍어하다(きまり悪そうにする) > |
결심하다(決心する) > |
고무되다(鼓舞される) > |