「解く」は韓国語で「풀다」という。
|
![]() |
・ | 시험문제를 풀다. |
試験問題を解く。 | |
・ | 수수께끼를 풀다. |
謎を解く。 | |
・ | 계란을 풀다. |
卵を溶く | |
・ | 소원을 풀다. |
願いを叶える。 | |
・ | 그 정도의 수학이라면 중학생도 풀 수 있다. |
そのぐらいの数学なら中学生も解けます。 | |
・ | 이 과학 문제는 중학생이 도저히 풀 수 없는 문제다. |
この科学の問題は、中学生にはとうてい解くことができない問題だ。 | |
・ | 여당과 야당이 협의해서 정치 문제를 풀어 나갔다. |
与野党が協議して政治の問題を解いていた。 | |
・ | 이 문제는 너무 어려워서 풀지 못하겠다. |
この問題はとても難しくて解くことができない。 | |
・ | 묶은 머리를 풀다. |
縛った髪をほどく。 | |
・ | 끈을 풀다. |
ひもを解く。 | |
・ | 어린 양이 어미와 함께 풀을 먹고 있다. |
小羊が母親と一緒に草を食べている。 | |
・ | 어린 양이 풀밭에서 뛰어놀고 있다. |
小羊が草むらで跳ね回っている。 | |
・ | 냉탕에 들어가면 긴장이 풀려요. |
水風呂に入ることで、リラックスできます。 | |
・ | 갓끈이 풀리면 바로 다시 매세요. |
冠のひもが外れたら、すぐに結び直してください。 | |
・ | 그의 갓끈이 풀릴 것 같다. |
彼の冠のひもがほどけそうだ。 | |
・ | 산술을 이용해서 문제를 풀어 보세요. |
算術を使って問題を解いてください。 | |
・ | 산술 문제는 쉽게 풀 수 있다. |
算術の問題は簡単に解ける。 | |
・ | 마른풀 위에 누워 하늘을 본다. |
干し草の上に寝転んで空を見上げる。 | |
・ | 마른풀이 쌓인 작은 창고가 보인다. |
干し草が積み上げられた小屋が見える。 | |
・ | 마른풀을 모으러 밭에 간다. |
干し草を集めるために畑に行く。 | |
체험하다(体験する) > |
상술하다(詳述する) > |
되새기다(噛みしめる) > |
단절하다(断絶する) > |
병행하다(並行する) > |
내려놓다(下ろす) > |
화장하다(化粧する) > |
밀집되다(密集される) > |
드러눕다(寝そべる) > |
정장하다(正装する) > |
돌입하다(突入する) > |
이다(頭に載せる) > |
유의하다(心掛ける) > |
정의하다(定義する) > |
판매되다(販売される) > |
버려지다(捨てられる) > |
조리되다(調理される) > |
추억되다(思い出される) > |
한정되다(限定される) > |
부활하다(復活する) > |
반추하다(反芻する) > |
즈음하다(際する) > |
접하다(接する) > |
도배하다(壁紙を貼る) > |
녹슬다(錆びる) > |
금지당하다(禁止される) > |
감시당하다(監視される) > |
시식하다(試食する) > |
말살되다(抹殺される) > |
근엄하다(謹厳だ) > |