「解く」は韓国語で「풀다」という。
|
![]() |
・ | 시험문제를 풀다. |
試験問題を解く。 | |
・ | 수수께끼를 풀다. |
謎を解く。 | |
・ | 계란을 풀다. |
卵を溶く | |
・ | 소원을 풀다. |
願いを叶える。 | |
・ | 그 정도의 수학이라면 중학생도 풀 수 있다. |
そのぐらいの数学なら中学生も解けます。 | |
・ | 이 과학 문제는 중학생이 도저히 풀 수 없는 문제다. |
この科学の問題は、中学生にはとうてい解くことができない問題だ。 | |
・ | 여당과 야당이 협의해서 정치 문제를 풀어 나갔다. |
与野党が協議して政治の問題を解いていた。 | |
・ | 이 문제는 너무 어려워서 풀지 못하겠다. |
この問題はとても難しくて解くことができない。 | |
・ | 묶은 머리를 풀다. |
縛った髪をほどく。 | |
・ | 끈을 풀다. |
ひもを解く。 | |
・ | 경기가 풀리기를 바라고 있다. |
景気がよくなることを願っている。 | |
・ | 건설업계 경기가 풀려서 새 건물이 계속 지어지고 있다. |
建設業界の景気がよくなり、新しいビルが次々と建てられている。 | |
・ | 경기가 풀려서 보너스를 받았다. |
景気がよくなったおかげで、ボーナスが出た。 | |
・ | 경기가 풀릴 조짐이 보이기 시작했다. |
景気がよくなる兆しが見えてきた。 | |
・ | 관광업 경기가 풀려서 많은 관광객이 찾아오고 있다. |
観光業の景気がよくなり、多くの観光客が訪れている。 | |
・ | 불경기였지만 드디어 경기가 풀렸다. |
不景気だったが、ようやく景気がよくなった。 | |
・ | 경기가 풀리면 새로운 일자리도 늘어난다. |
景気がよくなると、新しい仕事も増える。 | |
・ | 정부의 정책 덕분에 경기가 풀렸다. |
政府の政策のおかげで、景気がよくなった。 | |
・ | 경기가 풀리면 소비도 늘어난다. |
景気がよくなると、消費も増える。 | |
・ | 요즘 경기가 풀리기 시작했다. |
最近、景気がよくなってきた。 | |
손상받다(傷つく) > |
단속하다(取り締まる) > |
탐하다(貪る) > |
끝나다(終わる) > |
쌓이다(積もる) > |
정산되다(清算される) > |
만연되다(蔓延される) > |
걸신들리다(食い意地が張る) > |
출발하다(出発する) > |
발휘되다(発揮される) > |
회전하다(回転する) > |
파업하다(ストライキする) > |
내려놓다(下ろす) > |
선고받다(宣告される) > |
모독하다(冒涜する) > |
뉘엿거리다(日がだんだん沈みかける) > |
삶아 빨다(煮洗いする) > |
번쩍하다(ひらめく) > |
한잔하다(一杯やる) > |
생각나다(思い出す) > |
복귀하다(復帰する) > |
발신하다(発信する) > |
말씀하시다(おっしゃる) > |
정떨어지다(愛想が尽きる) > |
넉넉잡다(余裕をもって見積もる) > |
접어들다(差し掛かる) > |
응축하다(凝縮する) > |
총애하다(寵愛する) > |
열연하다(熱演する) > |
실천되다(実践される) > |