【풀다】の例文

<例文>
불멍을 하면서 스트레스를 풀었어요.
焚き火を見ながらぼーっとしてストレスを解消しました。
이 문제 풀 수 있어? 쌉가능이지!
この問題解ける? 完全に可能だよ!
한국어능력시험 기출문제를 여러 번 풀었어요.
韓国語能力試験の過去問を何度も解きました。
한글 맞춤법 문제집을 풀었어요.
ハングル正書法の問題集を解きました。
많은 시도 속에서 단서가 풀리기 시작했습니다.
たくさんの試みの中で、糸口が見えてきました。
문제를 찬찬히 풀어주세요.
じっくりと問題を解いてください。
네가 그에게 은혜를 베풀었는데, 왜 그는 은혜를 원수로 갚았을까?
君が彼に恩を施したのに、なぜ彼は恩を仇で返したんだろう?
시냇가에서 풀숲에 앉아 시간을 잊고 있었다.
小川のほとりで草むらに座り、時間を忘れていた。
긴장으로 눈꺼풀이 떨리고 있어요.
緊張で瞼が震えています。
십 분 안에 문제를 다 풀어야 합니다.
十分間のうちに問題を全部解かなければならないです。
전분은 물과 함께 가열하면 부풀어, 걸쭉한 풀 모양으로 변화합니다.
デンプンは、水と一緒に加熱すると膨らんで、とろみのある糊状に変化します。
이 카페에서는 일회용 플라스틱 스푼이 제공됩니다.
このカフェでは使い捨てのプラスチックスプーンが提供されます。
짐을 풀다.
荷をほどく。
경혈을 자극하면 피로가 풀리는 느낌이 듭니다.
ツボを刺激すると、疲れが取れる感じがします。
어깨 경혈을 누르면 피로가 풀려요.
肩のツボを押すと、疲れが取れます。
미간의 긴장을 풀기 위해서 심호흡을 하고 있습니다.
眉間の緊張をほぐすために、深呼吸をしています。
관자놀이를 누르면 긴장이 풀려요.
こめかみを押すと、緊張が和らぎます。
푹 자서 피곤이 풀렸습니다.
ぐっすり眠って疲れが取れました。
연꽃 봉오리가 부풀어 올랐습니다.
蓮華の蕾が膨らんできました。
연꽃 주위에 풀을 베었어요.
蓮華の周りに草を刈りました。
목덜미의 근육을 풀어주면 어깨 결림이 경감됩니다.
首筋の筋肉をほぐすことで、肩こりが軽減されます。
종아리의 피로를 풀기 위해 족욕을 하고 있어요.
ふくらはぎの疲れを取るために足湯をしています。
계량스푼으로 국물 맛을 조절했습니다.
計量スプーンで、スープの味を調整しました。
계량 스푼은 가정 요리의 필수품입니다.
計量スプーンは、家庭料理の必需品です。
계량스푼을 사용해서 정확하게 양을 맞췄어요.
計量スプーンを使って、正確に量を揃えました。
계량스푼을 사용했더니 실패가 줄었어요.
計量スプーンを使ったら、失敗が減りました。
계량스푼을 사용했더니, 간단하게 요리가 완성되었습니다.
計量スプーンを使ったら、簡単に料理ができました。
계량스푼은 계량이 간단하고 편리합니다.
計量スプーンは、計量が簡単で便利です。
계량 스푼으로 레시피대로 조리가 가능합니다.
計量スプーンで、レシピ通りに調理ができます。
계량스푼을 사용하면 재료가 낭비되지 않습니다.
計量スプーンを使ったら、材料が無駄になりません。
계량스푼으로 식초를 재서 드레싱을 만들었습니다.
計量スプーンで酢を測って、ドレッシングを作りました。
계량스푼으로 기름을 정확하게 재요.
計量スプーンで油を正確に測ります。
계량 스푼은 조미료 계량에 편리합니다.
計量スプーンは、調味料の計量に便利です。
계량스푼을 사용하면 레시피대로 만들 수 있어요.
計量スプーンを使うと、レシピ通りに作れます。
계량스푼을 사용하여 소량의 조미료를 정확하게 측정합니다.
計量スプーンを使って、少量の調味料を正確に測ります。
계량스푼을 사용하여 향신료를 정확하게 측정합니다.
計量スプーンを使って、スパイスを正確に測ります。
계량스푼으로 조미료의 분량을 조정합니다.
計量スプーンで調味料の分量を調整します。
계량스푼으로 소량의 소금을 재요.
計量スプーンで少量の塩を測ります。
계량스푼을 사용해 정확히 간을 하다.
計量スプーンを使って、正確に味つけをする。
신체의 피로를 풀기 위해 충분한 휴식을 취합니다.
身体の疲れを取るために十分な休息をとります。
신체의 피로를 풀기 위해 휴식이 필요합니다.
身体を動かすことで気分がリフレッシュします。
쉬운 문제만 풀고 있고 있으면 실력이 안 는다.
やさしい問題ばかり解いていては、実力が上がらない。
쉬운 문제가 나와서 모든 문제를 풀 수 있었다.
易しい問題が出てすべての問題を解けました。
수학 문제를 손쉽게 풀었다.
数学の問題を楽々と解いた。
등산로에 피는 들꽃이 등산의 피로를 풀어준다.
登山道に咲く野花が登山の疲れを癒してくれる。
등산로의 풀이 키만큼 자라고 있었다.
登山道の草が背丈ほどに伸びていた。
늦여름이 되니 무더위가 한풀 꺾였어요.
晩夏になるとむし暑さが和らぎました。
평야에 부는 바람이 풀을 흔들고 있었어요.
平野に吹く風が、草を揺らしていました。
평야에서 소들이 한가롭게 풀을 뜯고 있었어요.
平野で、牛たちがのんびりと草を食んでいました。
늪지 풀숲에는 개구리가 많이 있었습니다.
沼地の草むらには、カエルがたくさんいました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(1/20)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ