直訳すると「気が死ぬ」。
|
![]() |
・ | 기죽어 스스로 좌절과 패배감에 휩싸일 필요는 없다. |
気を落とし自ら挫折と敗北感に包まれる必要はない。 | |
・ | 늘 기죽어 고개를 떨구고 다닌다. |
ずっと気落ちして下を向いている。 | |
・ | 누구에게든 기죽지 않고 할 말 다한다. |
誰に対しても気後れせず、言うべきことは全部言う。 | |
・ | 어느 누구 앞에서도 기죽어 본 적 없다. |
どこの誰の前でも、気後れしたことがない。 | |
・ | 기죽지 마. 이럴 때도 있고 저럴 때도 있다. |
がっかりしないで。こんな時があればあんな時もある。 | |
・ | 너무 기죽지 말아. |
落ち込むな。 |
사정을 봐주다(便宜を図る) > |
엿 먹어라!(くそ食らえ) > |
뼈대가 있다(家柄がいい) > |
손길이 분주하다(手を休める暇もない.. > |
세상을 등지다(世間に背をむける) > |
터놓고 이야기하다(腹を割って話す) > |
뚜껑을 열어보니(ふたを開けると) > |