「気後れする」は韓国語で「주눅들다」という。
|
・ | 나이는 어리지만 훈련 때 주눅들지 않고 선배들의 공을 빼앗기 위해 달려든다. |
年は若いが、練習ではひるむことなく先輩たちからボールを奪うために飛び込む。 | |
・ | 살면서 누구 앞에서도 주눅든 적이 없었다. |
生きて来て誰の前でも、気が引けたりしたことはない。 | |
・ | 돈이 없어도 주눅들지 않고 당당하게 살아왔다. |
金がなくても気後れせず堂々と生きてきた。 | |
・ | 현실감 없는 목표에 주눅이 들어 제대로 시작도 못 해보고 포기했다. |
現実感がない目標に気が引けて、ちゃんと始めることもできず諦めた。 | |
・ | 실패의 경험에 사로잡혀 매사에 주눅이 들고 의기소침한다. |
失敗の経験にとらわれ、ことあるごとに気おくれがして意気消沈する。 | |
・ | 그의 잘난 학벌 앞에서는 늘 주눅이 들었다. |
彼の学歴の前ではずっと気後れを感じていた。 |
양도되다(譲渡される) > |
인사하다(挨拶する) > |
오다(来る) > |
밝히다(明かす) > |
완공되다(完工する) > |
저장하다(保存する) > |
베풀다(施す) > |
껴안다(抱きしめる) > |
궁시렁거리다(ぶつぶつ言う) > |
총지휘하다(総指揮する) > |
책정하다(策定する) > |
도출되다(導出される) > |
뒤지다(遅れる) > |
때려치우다(途中でやめる) > |
돌출하다(突出する) > |
버릇되다(癖になる) > |
통일되다(統一される) > |
감봉되다(減給される) > |
흠모하다(慕う) > |
벌충하다(補てんする) > |
탐방하다(探訪する) > |
변동하다(変動する) > |
보살피다(面倒を見る) > |
진루하다(進塁する) > |
트이다(開かれる) > |
저하하다(低下する) > |
채택하다(採択する) > |
까다(剥く) > |
찢어지다(破れる) > |
타개되다(打開される) > |