「向かう」は韓国語で「향하다」という。
|
![]() |
・ | 목표를 향하다. |
目標に向かう。 | |
・ | 집으로 향하다. |
家に向かう。 | |
・ | 그의 도전이 끝을 향해 가고 있다. |
彼の挑戦が終わりに向かっている。 | |
・ | 최종 목표를 향해 마지막 전력 질주를 하고 있다. |
最終目標に向かって最後の全力疾走をしている。 | |
・ | 나는 그와 함께 목표를 향해 달려가는 것을 선택했습니다. |
僕は彼と一緒に目標に向かって走ることを選びました | |
・ | 나는 집을 향해 걸어가고 있었다. |
私は家に向かって歩いていた。 | |
・ | 지금 거기로 향하고 있는 도중이니까, 조금 더 기다려. |
今、そっちに向かっている途中だから、もう少し待ってね。 | |
・ | 그는 서둘러 역으로 향했다. |
彼は急いで駅に向かった。 | |
・ | 그의 병을 걱정해서 열 일 제치고 병원으로 향했다. |
彼の病気を心配して、万事差し置いて病院に向かった。 | |
・ | 가족을 향해 총을 겨누는 모습이 아직도 기억에 생생하게 남아 있습니다. |
家族に銃を向けている姿が今も生々しく記憶に残っています。 | |
・ | 새 프로젝트에 대한 의욕이 하늘을 찌르고, 성공을 향해 나아가고 있다. |
新しいプロジェクトに対する意欲がハードルを越えて、成功に向かって進んでいる。 | |
・ | 그는 하늘을 찌르며, 더 높은 목표를 향해 나아가고 있다. |
彼はハードルを越えて、さらに上を目指している。 | |
・ | 그들은 경주에서 앞서거니 뒤서거니 하며 결승선을 향해 달렸다. |
彼らはレースで抜きつ抜かれつしながらゴールを目指して走った。 | |
・ | 진정한 의미에서 직업에는 귀천이 없다고 말할 수 있는 사회를 지향해야 한다. |
真の意味で職業に貴賤なしと言える社会を目指すべきだ。 | |
・ | 마지막 피날레를 향해 준비가 진행되고 있습니다. |
最後のフィナーレに向けて準備が進んでいます。 | |
・ | 피날레를 향해 분위기가 최고조에 달했습니다. |
フィナーレに向けて盛り上がりが最高潮に達しました。 | |
・ | 우리 팀은 새로운 목표를 향해 걸음을 떼기 시작했다. |
私たちのチームは、新しい目標に向かって歩き始めた。 | |
・ | 한국과 북한의 평화를 향해 비무장지대는 중요한 상징입니다. |
韓国と北朝鮮の和平に向けて、DMZは重要な象徴です。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
귀향하다(クィヒャンハダ) | 帰郷する |
전향하다(チョンヒャンハダ) | 転向する |
하향하다(ハヤンハダ) | 下振れる、下方に向く |
지향하다(チヒャンハダ) | 志向する |
상향하다(サンヒャンハダ) | 上向きだ |
금의환향하다(クミファンヒャンハダ) | 錦を飾る、故郷に錦を飾る、衣錦還郷をする |
사다(おごる) > |
건국하다(建国する) > |
저축하다(貯蓄する) > |
갈라서다(別れる) > |
해열하다(解熱する) > |
소관하다(所管する) > |
시행되다(施行される) > |
개입하다(介入する) > |
작용되다(作用される) > |
선결하다(先決する) > |
도사리다(潜む) > |
날갯짓하다(羽ばたく) > |
늘어서다(並ぶ) > |
빼다(引く) > |
대승하다(大勝する) > |
낙찰되다(落札される) > |
예측하다(予測する) > |
날려보내다(放してやる) > |
계몽되다(啓蒙される) > |
물구나무서다(逆立つ) > |
오판하다(誤判する) > |
뒷바침하다(後押しする) > |
조정하다(調整する) > |
이해하다(理解する) > |
매진되다(売り切れる) > |
자필하다(自筆する) > |
긍정하다(肯定する) > |
검색하다(検索する) > |
깔깔대다(からからと笑う) > |
불식시키다(払拭させる) > |