「怒鳴る」は韓国語で「고함치다」という。
|
![]() |
・ | 옛날 직장에서는 반드시 큰소리로 고함치는 상사가 있었습니다. |
昔の職場では、必ず大きな声で怒鳴る上司がいました。 | |
・ | 갑자기 누군가가 고함치는 소리가 들렸다. |
突然、誰かがわめく声が聞こえた。 | |
・ | 호통치거나 고함치는 것은 올바른 행동이라고는 말할 수 없습니다. |
怒鳴ったり叫ぶことは、正しい行動とは言えません。 | |
・ | 그는 화가 나서 큰 소리로 고함쳤다. |
彼は怒って大声で怒鳴った。 | |
・ | 엄마가 아이를 혼내기 위해 고함쳤다. |
母親が子供を叱るために怒鳴った。 | |
・ | 그는 불만을 터뜨리듯 고함쳤다. |
彼は不満をぶつけるように怒鳴った。 | |
・ | 상사가 회의에서 고함쳤다. |
上司が会議で怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 공포에 질려 고함쳤다. |
彼女は恐怖で怒鳴った。 | |
・ | 그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다. |
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。 | |
・ | 심문 결과 그의 무고함이 증명되었다. |
尋問の結果、彼の無実が証明された。 | |
・ | 고함소리가 메아리가 되어 돌아왔다. |
叫び声がこだまになって戻ってきた。 | |
・ | 그는 정적을 깨뜨리는 고함을 질렀다. |
彼は静寂を打ち破る叫び声を上げた。 | |
・ | 그는 친구와의 말다툼에서 고함을 질렀다. |
彼は友人との口論で怒鳴った。 | |
・ | 그는 경기 중에 심판에게 고함을 질렀다. |
彼は試合中に審判に怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 점원에게 고함을 질렀다. |
彼女は店員に対して怒鳴った。 | |
・ | 그는 스트레스가 쌓여 고함을 질렀다. |
彼はストレスが溜まって怒鳴った。 | |
・ | 그는 텔레비전 뉴스를 보고 고함을 질렀다. |
彼はテレビのニュースを見て怒鳴った。 | |
・ | 그는 교통 체증에 짜증이 나서 고함을 질렀다. |
彼は交通渋滞にイライラして怒鳴った。 | |
지급하다(支給する) > |
무뎌지다(鈍る) > |
사직하다(辞職する) > |
문제시하다(問題視する) > |
흥성하다(繁盛する) > |
총애하다(寵愛する) > |
초대되다(招待される) > |
날리다(名を上げる) > |
제안하다(提案する) > |
미비하다(不備である) > |
담화하다(談話する) > |
평판하다(評判する) > |
구매하다(購買する) > |
실토하다(本音を吐く) > |
굴다(振る舞う) > |
어기다(破る) > |
굽신거리다(へつらう) > |
큰코다치다(痛い目にあう) > |
교차하다(交わる) > |
전력투구하다(全力投球する) > |
발매하다(発売する) > |
적용되다(適用される) > |
가장하다(装う) > |
인양하다(引き上げる) > |
자랑삼다(誇りとする) > |
넘치다(あふれる) > |
검색하다(検索する) > |
활약하다(活躍する) > |
가려지다(隠される) > |
자만하다(自惚れる) > |