「怒鳴る」は韓国語で「고함치다」という。
|
![]() |
・ | 옛날 직장에서는 반드시 큰소리로 고함치는 상사가 있었습니다. |
昔の職場では、必ず大きな声で怒鳴る上司がいました。 | |
・ | 갑자기 누군가가 고함치는 소리가 들렸다. |
突然、誰かがわめく声が聞こえた。 | |
・ | 호통치거나 고함치는 것은 올바른 행동이라고는 말할 수 없습니다. |
怒鳴ったり叫ぶことは、正しい行動とは言えません。 | |
・ | 그는 화가 나서 큰 소리로 고함쳤다. |
彼は怒って大声で怒鳴った。 | |
・ | 엄마가 아이를 혼내기 위해 고함쳤다. |
母親が子供を叱るために怒鳴った。 | |
・ | 그는 불만을 터뜨리듯 고함쳤다. |
彼は不満をぶつけるように怒鳴った。 | |
・ | 상사가 회의에서 고함쳤다. |
上司が会議で怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 공포에 질려 고함쳤다. |
彼女は恐怖で怒鳴った。 | |
・ | 그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다. |
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。 | |
・ | 심문 결과 그의 무고함이 증명되었다. |
尋問の結果、彼の無実が証明された。 | |
・ | 고함소리가 메아리가 되어 돌아왔다. |
叫び声がこだまになって戻ってきた。 | |
・ | 그는 정적을 깨뜨리는 고함을 질렀다. |
彼は静寂を打ち破る叫び声を上げた。 | |
・ | 그는 친구와의 말다툼에서 고함을 질렀다. |
彼は友人との口論で怒鳴った。 | |
・ | 그는 경기 중에 심판에게 고함을 질렀다. |
彼は試合中に審判に怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 점원에게 고함을 질렀다. |
彼女は店員に対して怒鳴った。 | |
・ | 그는 스트레스가 쌓여 고함을 질렀다. |
彼はストレスが溜まって怒鳴った。 | |
・ | 그는 텔레비전 뉴스를 보고 고함을 질렀다. |
彼はテレビのニュースを見て怒鳴った。 | |
・ | 그는 교통 체증에 짜증이 나서 고함을 질렀다. |
彼は交通渋滞にイライラして怒鳴った。 | |
꺽다(酒を飲む) > |
손절하다(縁を切る) > |
소실되다(焼失する) > |
사양하다(遠慮する) > |
분별하다(分別する) > |
인도되다(引き渡される) > |
사 놓다(買っておく) > |
착공되다(着工される) > |
영합하다(迎合する) > |
뽑히다(抜かれる) > |
군것질하다(買い食いする) > |
꾀하다(企む) > |
탄로나다(ばれる) > |
무치다(和える) > |
펴다(広げる) > |
해체되다(解体される) > |
분주하다(慌ただしい) > |
취하다(酔う) > |
잘생기다(ハンサムだ) > |
휘두르다(振り回す) > |
수배되다(手配される) > |
뒤덮이다(覆われる) > |
직통되다(直通される) > |
빼입다(めかしこむ) > |
일치되다(一致される) > |
일구다(掘り起こす) > |
전송하다(転送する) > |
흉보다(陰口を言う) > |
비틀어지다(ねじ曲がる) > |
채이다(振られる) > |