「怒鳴る」は韓国語で「고함치다」という。
|
![]() |
・ | 옛날 직장에서는 반드시 큰소리로 고함치는 상사가 있었습니다. |
昔の職場では、必ず大きな声で怒鳴る上司がいました。 | |
・ | 갑자기 누군가가 고함치는 소리가 들렸다. |
突然、誰かがわめく声が聞こえた。 | |
・ | 호통치거나 고함치는 것은 올바른 행동이라고는 말할 수 없습니다. |
怒鳴ったり叫ぶことは、正しい行動とは言えません。 | |
・ | 그는 화가 나서 큰 소리로 고함쳤다. |
彼は怒って大声で怒鳴った。 | |
・ | 엄마가 아이를 혼내기 위해 고함쳤다. |
母親が子供を叱るために怒鳴った。 | |
・ | 그는 불만을 터뜨리듯 고함쳤다. |
彼は不満をぶつけるように怒鳴った。 | |
・ | 상사가 회의에서 고함쳤다. |
上司が会議で怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 공포에 질려 고함쳤다. |
彼女は恐怖で怒鳴った。 | |
・ | 그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다. |
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。 | |
・ | 심문 결과 그의 무고함이 증명되었다. |
尋問の結果、彼の無実が証明された。 | |
・ | 고함소리가 메아리가 되어 돌아왔다. |
叫び声がこだまになって戻ってきた。 | |
・ | 그는 정적을 깨뜨리는 고함을 질렀다. |
彼は静寂を打ち破る叫び声を上げた。 | |
・ | 그는 친구와의 말다툼에서 고함을 질렀다. |
彼は友人との口論で怒鳴った。 | |
・ | 그는 경기 중에 심판에게 고함을 질렀다. |
彼は試合中に審判に怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 점원에게 고함을 질렀다. |
彼女は店員に対して怒鳴った。 | |
・ | 그는 스트레스가 쌓여 고함을 질렀다. |
彼はストレスが溜まって怒鳴った。 | |
・ | 그는 텔레비전 뉴스를 보고 고함을 질렀다. |
彼はテレビのニュースを見て怒鳴った。 | |
・ | 그는 교통 체증에 짜증이 나서 고함을 질렀다. |
彼は交通渋滞にイライラして怒鳴った。 | |
멎다(やむ) > |
건조하다(建造する) > |
풀어주다(放す) > |
폭격하다(爆撃する) > |
부축되다(脇を抱えて歩行を助ける) > |
간하다(塩味をつける) > |
확인되다(確認する) > |
막다(防ぐ) > |
문란하다(乱れる) > |
앉히다(座らせる) > |
만료하다(満了する) > |
출전하다(出場する) > |
닿다(触れる) > |
허황하다(荒唐無稽な) > |
매료되다(魅了される) > |
김새다(興ざめる) > |
아파하다(痛がる) > |
부착하다(付着する) > |
내딛다(踏み出す) > |
불타오르다(燃え上がる) > |
업신여기다(見下げる) > |
채이다(ひったくられる) > |
직관하다(観観する) > |
만들다(作る) > |
근절되다(根絶される) > |
들러붙다(くっつく) > |
채택되다(採択される) > |
갈아엎다(すき返す) > |
동동거리다(足を踏み鳴らす) > |
주저되다(躊躇される) > |