「怒鳴る」は韓国語で「고함치다」という。
|
![]() |
・ | 옛날 직장에서는 반드시 큰소리로 고함치는 상사가 있었습니다. |
昔の職場では、必ず大きな声で怒鳴る上司がいました。 | |
・ | 갑자기 누군가가 고함치는 소리가 들렸다. |
突然、誰かがわめく声が聞こえた。 | |
・ | 호통치거나 고함치는 것은 올바른 행동이라고는 말할 수 없습니다. |
怒鳴ったり叫ぶことは、正しい行動とは言えません。 | |
・ | 그는 화가 나서 큰 소리로 고함쳤다. |
彼は怒って大声で怒鳴った。 | |
・ | 엄마가 아이를 혼내기 위해 고함쳤다. |
母親が子供を叱るために怒鳴った。 | |
・ | 그는 불만을 터뜨리듯 고함쳤다. |
彼は不満をぶつけるように怒鳴った。 | |
・ | 상사가 회의에서 고함쳤다. |
上司が会議で怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 공포에 질려 고함쳤다. |
彼女は恐怖で怒鳴った。 | |
・ | 그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다. |
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。 | |
・ | 심문 결과 그의 무고함이 증명되었다. |
尋問の結果、彼の無実が証明された。 | |
・ | 고함소리가 메아리가 되어 돌아왔다. |
叫び声がこだまになって戻ってきた。 | |
・ | 그는 정적을 깨뜨리는 고함을 질렀다. |
彼は静寂を打ち破る叫び声を上げた。 | |
・ | 그는 친구와의 말다툼에서 고함을 질렀다. |
彼は友人との口論で怒鳴った。 | |
・ | 그는 경기 중에 심판에게 고함을 질렀다. |
彼は試合中に審判に怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 점원에게 고함을 질렀다. |
彼女は店員に対して怒鳴った。 | |
・ | 그는 스트레스가 쌓여 고함을 질렀다. |
彼はストレスが溜まって怒鳴った。 | |
・ | 그는 텔레비전 뉴스를 보고 고함을 질렀다. |
彼はテレビのニュースを見て怒鳴った。 | |
・ | 그는 교통 체증에 짜증이 나서 고함을 질렀다. |
彼は交通渋滞にイライラして怒鳴った。 | |
수용되다(受容される) > |
남용하다(乱用する) > |
알려 주다(知られる) > |
변모하다(変貌する) > |
뒹글다(寝転ぶ) > |
희죽거리다(にやける) > |
전망되다(見通される) > |
알아차리다(気が付く) > |
스쳐가다(よぎる) > |
보증하다(保証する) > |
발광하다(発光する) > |
줄이다(減らす) > |
간수하다(保管する) > |
인도되다(引き渡される) > |
방역하다(防疫する) > |
다듬다(整える) > |
공전하다(空回りする) > |
꾸다(借りる) > |
막히다(詰まる) > |
전직하다(転職する) > |
협박하다(脅迫する) > |
썩이다(腐らせる) > |
살아가다(生きていく) > |
하숙하다(下宿する) > |
일단락하다(一段落させる) > |
예상되다(予想される) > |
변상하다(弁償する) > |
감식하다(鑑識を行う) > |
조선하다(造船する) > |
말소되다(抹消される) > |