「怒鳴る」は韓国語で「고함치다」という。
|
・ | 옛날 직장에서는 반드시 큰소리로 고함치는 상사가 있었습니다. |
昔の職場では、必ず大きな声で怒鳴る上司がいました。 | |
・ | 갑자기 누군가가 고함치는 소리가 들렸다. |
突然、誰かがわめく声が聞こえた。 | |
・ | 호통치거나 고함치는 것은 올바른 행동이라고는 말할 수 없습니다. |
怒鳴ったり叫ぶことは、正しい行動とは言えません。 | |
・ | 그는 화가 나서 큰 소리로 고함쳤다. |
彼は怒って大声で怒鳴った。 | |
・ | 엄마가 아이를 혼내기 위해 고함쳤다. |
母親が子供を叱るために怒鳴った。 | |
・ | 그는 불만을 터뜨리듯 고함쳤다. |
彼は不満をぶつけるように怒鳴った。 | |
・ | 상사가 회의에서 고함쳤다. |
上司が会議で怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 공포에 질려 고함쳤다. |
彼女は恐怖で怒鳴った。 | |
・ | 그의 무고함을 증명하기 위해 변호사는 진범을 찾았습니다. |
彼の無実を証明するために、弁護士は真犯人を探しました。 | |
・ | 심문 결과 그의 무고함이 증명되었다. |
尋問の結果、彼の無実が証明された。 | |
・ | 고함소리가 메아리가 되어 돌아왔다. |
叫び声がこだまになって戻ってきた。 | |
・ | 그는 정적을 깨뜨리는 고함을 질렀다. |
彼は静寂を打ち破る叫び声を上げた。 | |
・ | 그는 친구와의 말다툼에서 고함을 질렀다. |
彼は友人との口論で怒鳴った。 | |
・ | 그는 경기 중에 심판에게 고함을 질렀다. |
彼は試合中に審判に怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 점원에게 고함을 질렀다. |
彼女は店員に対して怒鳴った。 | |
・ | 그는 스트레스가 쌓여 고함을 질렀다. |
彼はストレスが溜まって怒鳴った。 | |
・ | 그는 텔레비전 뉴스를 보고 고함을 질렀다. |
彼はテレビのニュースを見て怒鳴った。 | |
・ | 그는 교통 체증에 짜증이 나서 고함을 질렀다. |
彼は交通渋滞にイライラして怒鳴った。 | |
승인받다(承認される) > |
결혼하다(結婚する) > |
떼다(剥がす) > |
창출하다(創出する) > |
굴다(振る舞う) > |
고소당하다(告訴される) > |
충혈되다(充血する) > |
배달하다(配達する) > |
탈락되다(脱落する) > |
조합되다(組み合わされる) > |
기각하다(棄却する) > |
챙겨주다(面倒を見てやる) > |
익다(煮える) > |
덮어쓰다(被る) > |
환기되다(喚起される) > |
맞받아치다(打ち返す) > |
험담하다(悪口を言う) > |
퇴색하다(色あせる) > |
신봉하다(奉ずる) > |
연상하다(思い浮かべる) > |
부활하다(復活する) > |
상소하다(上訴する) > |
잃어버리다(無くしてしまう) > |
드러내다(曝け出す) > |
회상되다(回想される) > |
기상하다(起床する) > |
맞먹다(五分五分である) > |
방영하다(放映する) > |
왜곡되다(歪曲される) > |
낫다(治る) > |