「大声を出す」は韓国語で「소리치다」という。
|
![]() |
・ | 그는 실망한 나머지 소리쳤다. |
彼は失望のあまりわめいた。 | |
・ | 화가 난 손님이 점원을 향해 소리쳤다. |
怒った客が店員に向かってわめいた。 | |
・ | 그녀는 아픔을 참지 못하고 소리쳤다. |
彼女は痛みに耐えきれずにわめいた。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 소리쳤다. |
彼は感情を抑えきれずにわめいた。 | |
・ | 그녀는 분노로 계속 소리쳤다. |
彼女は怒りでわめき続けた。 | |
・ | 그는 패닉에 빠져 소리쳤다. |
彼はパニックになってわめいた。 | |
・ | 그는 아픔을 참지 못하고 소리쳤다. |
彼は痛みに耐えきれずにわめいた。 | |
・ | 그는 화를 내듯 소리쳤다. |
彼は怒りをぶつけるようにわめいた。 | |
・ | 고양이가 수상한 그림자를 향해 소리쳤다. |
猫が怪しい影に向かってわめいた。 | |
・ | 그는 실패에 화가 나서 소리쳤다. |
彼は失敗に怒り、わめいた。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 소리쳤다. |
彼は感情を抑えきれずにわめいた。 | |
・ | 어머니가 집안일을 돕지 않는 아이에게 소리쳤다. |
母親が家事の手伝いをしない子供に怒鳴った。 | |
・ | 그는 주문이 잘못되었다고 소리쳤다. |
彼は注文が間違っていると怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 남편이 늦게 돌아와서 소리쳤다. |
彼女は夫が遅く帰ってきて怒鳴った。 | |
・ | 그는 전화 상대에게 불만을 터뜨리며 소리쳤다. |
彼は電話の相手に不満をぶつけて怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 오해를 받은 것 때문에 소리쳤다. |
彼女は誤解されたことで怒鳴った。 | |
・ | 아내가 갑자기 다급하게 소리쳤다. |
妻が突然、慌てて声を上げた。 | |
・ | 주먹을 치켜들고 매서운 눈초리로 노려보며 소리쳤다. |
こぶしを振りかざして鋭い目つきで、睨んで叫んだ。 | |
・ | 내가 화를 내자 엄마는 버럭 소리쳤습니다. |
私が怒ると母はかっと声を張り上げました。 | |
・ | 그는 승리를 직감한 듯 크게 소리쳤다. |
彼は勝利を直感したかのように大声を出した。 |
경주하다(尽くす) > |
마주잡다(取り合う) > |
발휘하다(発揮する) > |
주고받다(取り交わす) > |
밀려나다(追い出される) > |
굳다(固まる) > |
감정하다(鑑定する) > |
염려하다(心配する) > |
의뢰되다(依頼される) > |
가결되다(可決される) > |
함양하다(養う) > |
입후보하다(立候補する) > |
존립하다(存立する) > |
재봉하다(裁縫する) > |
출전시키다(出場させる) > |
대우하다(遇する) > |
이르면(早ければ) > |
회개하다(悔い改める) > |
나빠지다(悪くなる) > |
가장하다(装う) > |
쓰다(かぶる) > |
오싹오싹하다(ぞくぞくする) > |
틀어박히다(引きこもる) > |
내다보다(眺める) > |
걸레질하다(雑巾がけをする) > |
녹화하다(録画する) > |
꼬라박다(つぎ込む) > |
소송하다(訴訟する) > |
점하다(占める) > |
양도되다(譲渡される) > |