「大声を出す」は韓国語で「소리치다」という。
|
![]() |
・ | 그는 실망한 나머지 소리쳤다. |
彼は失望のあまりわめいた。 | |
・ | 화가 난 손님이 점원을 향해 소리쳤다. |
怒った客が店員に向かってわめいた。 | |
・ | 그녀는 아픔을 참지 못하고 소리쳤다. |
彼女は痛みに耐えきれずにわめいた。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 소리쳤다. |
彼は感情を抑えきれずにわめいた。 | |
・ | 그녀는 분노로 계속 소리쳤다. |
彼女は怒りでわめき続けた。 | |
・ | 그는 패닉에 빠져 소리쳤다. |
彼はパニックになってわめいた。 | |
・ | 그는 아픔을 참지 못하고 소리쳤다. |
彼は痛みに耐えきれずにわめいた。 | |
・ | 그는 화를 내듯 소리쳤다. |
彼は怒りをぶつけるようにわめいた。 | |
・ | 고양이가 수상한 그림자를 향해 소리쳤다. |
猫が怪しい影に向かってわめいた。 | |
・ | 그는 실패에 화가 나서 소리쳤다. |
彼は失敗に怒り、わめいた。 | |
・ | 그는 감정을 주체하지 못하고 소리쳤다. |
彼は感情を抑えきれずにわめいた。 | |
・ | 어머니가 집안일을 돕지 않는 아이에게 소리쳤다. |
母親が家事の手伝いをしない子供に怒鳴った。 | |
・ | 그는 주문이 잘못되었다고 소리쳤다. |
彼は注文が間違っていると怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 남편이 늦게 돌아와서 소리쳤다. |
彼女は夫が遅く帰ってきて怒鳴った。 | |
・ | 그는 전화 상대에게 불만을 터뜨리며 소리쳤다. |
彼は電話の相手に不満をぶつけて怒鳴った。 | |
・ | 그녀는 오해를 받은 것 때문에 소리쳤다. |
彼女は誤解されたことで怒鳴った。 | |
・ | 아내가 갑자기 다급하게 소리쳤다. |
妻が突然、慌てて声を上げた。 | |
・ | 주먹을 치켜들고 매서운 눈초리로 노려보며 소리쳤다. |
こぶしを振りかざして鋭い目つきで、睨んで叫んだ。 | |
・ | 내가 화를 내자 엄마는 버럭 소리쳤습니다. |
私が怒ると母はかっと声を張り上げました。 | |
・ | 그는 승리를 직감한 듯 크게 소리쳤다. |
彼は勝利を直感したかのように大声を出した。 |
징징거리다(ぐずる) > |
싣다(載せる) > |
타결되다(妥結される) > |
싸이다(包まれる) > |
향상시키다(向上させる) > |
치다(切る) > |
구박하다(いびる) > |
비하다(比べる) > |
매장되다(埋葬される) > |
해산되다(解散される) > |
선출되다(選出される) > |
쫑긋쫑긋하다(ぴくぴくする) > |
남아돌다(有り余る) > |
답변하다(答弁する) > |
규탄하다(糾弾する) > |
긋다(引く) > |
쏘이다(刺される) > |
잦아들다(静まる) > |
통학하다(通学する) > |
일축하다(一蹴する) > |
데다(やけどする) > |
추구하다(追い求める) > |
출토되다(出土する) > |
임대되다(賃貸される) > |
입문하다(入門する) > |
때우다(済ませる) > |
상고하다(比べて考察する) > |
혼쭐나다(ひどい目にあう) > |
대접하다(もてなす) > |
잇달다(相次ぐ) > |