「刺される」は韓国語で「찔리다」という。
|
・ | 그녀는 수차례 흉기에 찔려 위독한 상태였다. |
彼女は数回凶器で刺され、危篤状態だった。 | |
・ | 여성은 상반신을 흉기와 같은 것으로 찔리는 등 큰 부상을 입었다. |
女性は上半身を刃物のようなもので刺されるなどして大けがをした。 | |
・ | 찔리는 구석이라도 있는 거냐? |
何かやましいことでもあるの? | |
・ | 그 범인은 경찰에 쫓기는 와중에 칼에 찔려 상처를 입었다. |
その犯人は警察に追われる中、刃物で刺し傷を負った。 | |
・ | 그는 부주의로 칼로 손을 찔러 상처를 내고 말았다. |
彼は不注意で刃物で手を刺し傷つけてしまった。 | |
・ | 찔린 상처가 가렵다. |
刺された傷口がかゆい。 | |
・ | 찔린 팔이 새빨개졌다. |
刺された腕が真っ赤になった。 | |
・ | 찔린 부분이 가려워서 잠을 잘 수가 없다. |
刺された部分がかゆくて眠れない。 | |
・ | 찔린 곳에 약을 바르고 있어요. |
刺されたところに薬を塗っています。 | |
・ | 찔린 부분이 약간 부어 있다. |
刺された部分が少し腫れている。 | |
・ | 찔린 후에 약을 발랐어요. |
刺された後に薬を塗りました。 | |
・ | 장미를 만지다가 가시에 찔렸어요. |
バラの木をいじっていたら,とげが刺さってしまいました。 | |
・ | 버러지 중에는 만지면 찔리는 것도 있어요. |
虫の中には、触ると刺されるものもいます。 | |
・ | 전갈에 찔렸을 경우의 대처법을 알고 있습니까? |
サソリの刺された場合の対処法を知っていますか? | |
・ | 전갈에 찔리다. |
サソリに刺される。 | |
・ | 급소를 찔리면 통증이 심하다. |
急所を突かれると痛みが強い。 | |
・ | 급소를 찔리면 큰 데미지를 입는다. |
急所を突かれると大ダメージを受ける。 | |
・ | 급소를 찔리면 움직일 수 없다. |
急所を突かれると動けない。 | |
・ | 그는 급소를 찔렸다. |
彼は急所を突かれた。 | |
・ | 바늘에 찔린 것처럼 다리가 따끔따끔 아프다. |
針で刺されたように、足がちくりと痛い。 | |
・ | 전갈에 찔려 다리가 뜨끔하다. |
サソリに刺されて足がちくりとする。 | |
・ | 정원에서 일하다가 찔렸어. |
庭で働いていて刺された。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
양심이 찔리다(ヤンシミッチリダ) | 良心が痛む |
가슴에 찔리다(カスメッチルリダ) | 呵責を感じる、良心がとがめる |
약점을 찔리다(ヤクチョムル チルリダ) | 痛いところを突かれる |
마음이 찔리다(マウミッ チルリダ) | 気がとがめる |
실족하다(滑落する) > |
내재하다(内在する) > |
끝내다(終える) > |
안주하다(安ずる) > |
뒤좇다(後についていく) > |
발매하다(発売する) > |
극복되다(克服される) > |
오묘하다(奥妙だ) > |
왕래하다(往来する) > |
완공하다(完工する) > |
관람하다(観覧する) > |
헐뜯다(こき下ろす(扱き下ろす)) > |
바라다보다(眺める) > |
거리끼다(はばかる) > |
움츠리다(竦める) > |
매도하다(罵倒する) > |
망치다(台無しにする) > |
우러르다(仰ぐ) > |
수배되다(手配される) > |
주동하다(主導する) > |
변동되다(変動される) > |
갚다(返す) > |
질리다(飽きる) > |
망상하다(妄想する) > |
게재하다(掲載する) > |
할부하다(分割払いする) > |
통틀다(ひっくるめる) > |
살해하다(殺害する) > |
눕히다(横たえる) > |
인용하다(引用する) > |