「刺される」は韓国語で「찔리다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 수차례 흉기에 찔려 위독한 상태였다. |
彼女は数回凶器で刺され、危篤状態だった。 | |
・ | 여성은 상반신을 흉기와 같은 것으로 찔리는 등 큰 부상을 입었다. |
女性は上半身を刃物のようなもので刺されるなどして大けがをした。 | |
・ | 찔리는 구석이라도 있는 거냐? |
何かやましいことでもあるの? | |
・ | 그 범인은 경찰에 쫓기는 와중에 칼에 찔려 상처를 입었다. |
その犯人は警察に追われる中、刃物で刺し傷を負った。 | |
・ | 그는 부주의로 칼로 손을 찔러 상처를 내고 말았다. |
彼は不注意で刃物で手を刺し傷つけてしまった。 | |
・ | 찔린 상처가 가렵다. |
刺された傷口がかゆい。 | |
・ | 찔린 팔이 새빨개졌다. |
刺された腕が真っ赤になった。 | |
・ | 찔린 부분이 가려워서 잠을 잘 수가 없다. |
刺された部分がかゆくて眠れない。 | |
・ | 찔린 곳에 약을 바르고 있어요. |
刺されたところに薬を塗っています。 | |
・ | 찔린 부분이 약간 부어 있다. |
刺された部分が少し腫れている。 | |
・ | 찔린 후에 약을 발랐어요. |
刺された後に薬を塗りました。 | |
・ | 장미를 만지다가 가시에 찔렸어요. |
バラの木をいじっていたら,とげが刺さってしまいました。 | |
・ | 칼에 찔려 살해당해 동생을 잃었다. |
刃物で刺され弟を失った。 | |
・ | 버러지 중에는 만지면 찔리는 것도 있어요. |
虫の中には、触ると刺されるものもいます。 | |
・ | 전갈에 찔렸을 경우의 대처법을 알고 있습니까? |
サソリの刺された場合の対処法を知っていますか? | |
・ | 전갈에 찔리다. |
サソリに刺される。 | |
・ | 급소를 찔리면 통증이 심하다. |
急所を突かれると痛みが強い。 | |
・ | 급소를 찔리면 큰 데미지를 입는다. |
急所を突かれると大ダメージを受ける。 | |
・ | 급소를 찔리면 움직일 수 없다. |
急所を突かれると動けない。 | |
・ | 그는 급소를 찔렸다. |
彼は急所を突かれた。 | |
・ | 바늘에 찔린 것처럼 다리가 따끔따끔 아프다. |
針で刺されたように、足がちくりと痛い。 | |
・ | 전갈에 찔려 다리가 뜨끔하다. |
サソリに刺されて足がちくりとする。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴에 찔리다(カスメッチルリダ) | 呵責を感じる、良心がとがめる |
양심이 찔리다(ヤンシミッチリダ) | 良心が痛む |
마음이 찔리다(マウミッ チルリダ) | 気がとがめる |
약점을 찔리다(ヤクチョムル チルリダ) | 痛いところを突かれる |
정통하다(精通する) > |
달다(付ける) > |
정당화하다(正当化する) > |
해명되다(解明される) > |
항복하다(降伏する) > |
징수하다(徴収する) > |
글썽하다(涙ぐむ) > |
승격되다(昇格される) > |
조장되다(助長される) > |
수신하다(受信する) > |
자아내다(かき立てる) > |
위하다(ためにする) > |
잘생기다(ハンサムだ) > |
억류하다(抑留する) > |
가보다(行ってみる) > |
직결하다(直結する) > |
짓밟다(踏みにじる) > |
절약되다(節約される) > |
놓다(離す) > |
망하다(潰れる) > |
시승하다(試乗する) > |
단죄하다(断罪する) > |
자치하다(自治する) > |
공통하다(共通する) > |
제련하다(製鍊する) > |
고소되다(告訴される) > |
취조되다(取り調べられる) > |
순화하다(純化する) > |
착공되다(着工される) > |
침투하다(浸透する) > |