「押される」は韓国語で「찍히다」という。
|
![]() |
・ | 그렇게 헌신했는데 발등을 찍히게 될 줄 몰랐다. |
あんなに尽くしたのに、背かれるとは思わなかった。 | |
・ | 오랫동안 신뢰했던 친구에게 발등을 찍혔다. |
長年信頼していた友達に裏切られた。 | |
・ | 그에게 발등을 찍혔을 때, 나는 정말 충격을 받았다. |
彼に背かれたとき、私は本当にショックを受けた。 | |
・ | 그녀는 사진이 잘 받아서 항상 멋지게 찍힌다. |
彼女は写真写りがよくて、いつも素敵に写っている。 | |
・ | 증서에는 발행자의 서명과 도장이 찍혀 있다. |
証書には発行者の署名と印が押されている。 | |
・ | 그는 파파라치에게 사진을 찍혀서 소동이 일어났어요. |
彼はパパラッチに写真を撮られたことで騒動になりました。 | |
・ | 유명인들은 파파라치에게 사진을 찍히는 것을 두려워합니다. |
有名人はパパラッチに写真を撮られることを恐れています。 | |
・ | 파파라치한테 사진을 찍혔다. |
パパラッチに写真を撮られた。 | |
・ | 역광 앵글에서 아름다운 실루엣이 찍혔다. |
逆光のアングルで美しいシルエットが撮れた。 | |
・ | 망원 렌즈로 먼 풍경이 선명하게 찍혔다. |
望遠レンズで遠くの風景が鮮明に写った。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
낙인찍히다(ナギンッチキダ) | 烙印を押される、レッテルを貼られる |
낙인이 찍히다(ナギニチッキダ) | レッテルを貼られる、烙印を押される |
발등을 찍히다(パルットゥンウルッチキダ) | 背かれる、裏切られる |
카메라에 찍히다(カメラエチギダ) | カメラに写る、カメラに撮られる |
걷어차다(蹴飛ばす) > |
모질게하다(厳しく対応する) > |
변명하다(弁明する) > |
엎드리다(うつ伏せになる) > |
개선하다(凱旋する) > |
지정하다(指定する) > |
거들다(手伝う) > |
어떻습니까?(どうですか) > |
타고나다(生まれもつ) > |
회고되다(回顧される) > |
급등하다(急騰する) > |
뵙다(お目にかかる) > |
규정짓다(規定する) > |
뛰어나오다(飛び出す) > |
나아가다(進む) > |
살판나다(楽しく暮らせる) > |
배급하다(配給する) > |
보고되다(報告される) > |
대중화하다(大衆化する) > |
악물다(食いしばる) > |
잘 못하다(うまくない) > |
까발리다(暴き出す) > |
배려하다(思いやる) > |
폄하다(貶す) > |
초상나다(家の者が死ぬ) > |
씻기다(洗われる) > |
적출하다(摘出する) > |
부탁하다(頼む) > |
비관하다(悲観に思う) > |
부러지다(折れる) > |