「飛び出す」は韓国語で「뛰어나오다」という。
|
![]() |
・ | 도로에서는 아이들이 갑자기 뛰어나오는 경우가 있으니 조심하세요. |
道路では、子供がいきなり飛び出してくることがあるから、気をつけましょう。 | |
・ | 그녀는 인물이 훤하고 스타일도 뛰어나다. |
彼女は顔立ちがいいし、スタイルも抜群だ。 | |
・ | 그는 신제품을 고안하고 제작하는 능력이 굉장히 뛰어나다. |
彼は新しい製品を考案し制作する能力が大変優れている。 | |
・ | 그 선수는 후방에서 패스로 공격을 전개하는 빌드업 능력도 뛰어나다. |
あの選手は、後方からパスで攻撃を展開するビルドアップ能力も優れている。 | |
・ | 내구성이 뛰어나다. |
耐久性が優れている。 | |
・ | 아무리 재능이 뛰어나도 노력하지 않는 선수는 오래가지 못한다. |
いくら才能があっても努力しない選手は長引きしない。 | |
・ | 곰은 청각과 후각이 사람보다 뛰어나다. |
クマは聴覚や嗅覚が人より優れている。 | |
・ | 조연이라도 연기가 뛰어나면 기억에 남는다. |
脇役でも、演技が上手だと印象に残る。 | |
・ | 그 CF는 광고 효과가 뛰어나서 판매에 큰 영향을 미쳤습니다. |
そのCMは広告効果が優れていて、販売に大きな影響を与えました。 | |
・ | 그 그룹의 보컬은 정말 뛰어나요. |
そのグループのボーカルは本当に素晴らしいです。 | |
・ | 그는 보컬 트레이닝 출신 가수라 실력이 뛰어나다. |
彼はボーカルトレーニング出身歌手なので、実力が優れている。 | |
본받다(見習う) > |
거리끼다(はばかる) > |
분석되다(分析される) > |
찬양하다(称える) > |
뒤얽히다(縺れる) > |
내비치다(ほのめかす) > |
정전되다(停電される) > |
꺼지다(消える) > |
시큰거리다(ずきずきする) > |
시식하다(試食する) > |
자전하다(自転する) > |
연발하다(連発する) > |
선발되다(選抜される) > |
동냥하다(物乞いする) > |
피다(咲く) > |
적시다(濡らす) > |
비상하다(飛翔する) > |
연기하다(延期する) > |
장고하다(長考する) > |
기구하다(数奇だ) > |
하락하다(下落する) > |
아른거리다(ちらつく) > |
길들여지다(飼いならされる) > |
증정되다(贈呈される) > |
치켜세우다(おだてる) > |
근심하다(心配する) > |
바라보다(見つめる) > |
정렬하다(整列する) > |
동거하다(同棲する) > |
진술하다(陳述する) > |