「飛び出す」は韓国語で「뛰어나오다」という。
|
・ | 도로에서는 아이들이 갑자기 뛰어나오는 경우가 있으니 조심하세요. |
道路では、子供がいきなり飛び出してくることがあるから、気をつけましょう。 | |
・ | 그녀의 문제 해결 능력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
彼女の問題解決能力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
・ | 그의 영업력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
彼の営業力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
・ | 그녀의 협상력은 나는 새도 떨어뜨릴 만큼 뛰어나다. |
彼女の交渉力は飛んでいる鳥も落とすほど優れている。 | |
・ | 이 앱은 디자인도 사용성도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말이 딱 맞아. |
このアプリはデザインも使いやすさも優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉がぴったりだ。 | |
・ | 이 디자인은 보기에도 기능도 뛰어나. 보기 좋은 떡이 먹기도 좋다는 말 그대로야. |
このデザインは見た目も機能も優れている。見た目のいい餅は食べても美味しいという言葉通りだ。 | |
・ | 기교가 뛰어나면 다른 사람과의 차별화를 꾀할 수 있습니다. |
技巧が優れていると、他者との差別化が図れます。 | |
・ | 대체로 여자가 남자보다 공감 능력이 뛰어나요. |
概して女性が男性より共感力が優れています。 | |
・ | 그는 회장의 오른팔이며 수완이 뛰어나다. |
彼は会長の右腕であり、手腕が凄い。 | |
・ | 형은 유도부 중에서 가장 솜씨가 뛰어나다. |
兄は柔道部のなかで一番腕がたつ。 | |
・ | 사용감이 뛰어나 기대 이상의 성능이었습니다. |
使用感が抜群で、期待以上の性能でした。 | |
보충하다(補う) > |
쳐들어오다(攻め込んでくる) > |
걸리다(捕まる) > |
양립하다(両立する) > |
점령당하다(占領される) > |
야영하다(野営する) > |
잠식하다(食い荒らす) > |
실족하다(滑落する) > |
출판되다(出版される) > |
데려가다(連れて行く) > |
과외하다(家庭教師をする) > |
송치되다(書類を送致される) > |
게우다(吐き出す) > |
팽창하다(膨張する) > |
충성하다(忠誠する) > |
개헌되다(改憲される) > |
난리나다(大変なことが起きる) > |
집도하다(執刀する) > |
위하다(ためにする) > |
찌그러뜨리다(押しつぶす) > |
제한하다(制限する) > |
들이켜다(飲み干す) > |
파고들다(深く入り込む) > |
출가하다(出家する) > |
멍때리다(ぼっとする) > |
파기되다(破棄される) > |
조리되다(調理される) > |
노닐다(のんびりと遊び回る) > |
채집하다(採集する) > |
위임되다(委任される) > |