「飛び出す」は韓国語で「뛰어나오다」という。
|
![]() |
・ | 도로에서는 아이들이 갑자기 뛰어나오는 경우가 있으니 조심하세요. |
道路では、子供がいきなり飛び出してくることがあるから、気をつけましょう。 | |
・ | 아이가 도로로 뛰어나가서 간담이 서늘했다. |
子供が道路に飛び出して、肝を冷やした。 | |
・ | 갑자기 뛰어나온 아이를 칠 뻔했다. |
急に飛び出した子供をひきそうになった。 | |
・ | 그는 뛰어나지만 결코 교만하지 않다. |
彼は優秀だが、決して傲らない。 | |
・ | 그 배우는 연기력이 뛰어나고, 영화 산업에서 손가락 안에 드는 실력자가 되었다. |
あの俳優は演技力が素晴らしく、映画業界で指折りの実力者となった。 | |
・ | 그녀는 인물이 훤하고 스타일도 뛰어나다. |
彼女は顔立ちがいいし、スタイルも抜群だ。 | |
・ | 그는 신제품을 고안하고 제작하는 능력이 굉장히 뛰어나다. |
彼は新しい製品を考案し制作する能力が大変優れている。 | |
・ | 그 선수는 후방에서 패스로 공격을 전개하는 빌드업 능력도 뛰어나다. |
あの選手は、後方からパスで攻撃を展開するビルドアップ能力も優れている。 | |
・ | 내구성이 뛰어나다. |
耐久性が優れている。 | |
・ | 아무리 재능이 뛰어나도 노력하지 않는 선수는 오래가지 못한다. |
いくら才能があっても努力しない選手は長引きしない。 | |
・ | 곰은 청각과 후각이 사람보다 뛰어나다. |
クマは聴覚や嗅覚が人より優れている。 | |
답사하다(踏査する) > |
지혈하다(止血する) > |
일렁이다(ゆらゆら揺れる) > |
치켜세우다(おだてる) > |
실종되다(行方不明になる) > |
병사하다(病死する) > |
운송하다(運送する) > |
책임지다(責任を負う) > |
축내다(足りないようにする) > |
돌아가시다(亡くなる) > |
싸다(包む) > |
느껴지다(感じられる) > |
재정비하다(立て直す) > |
치열하다(熾烈だ) > |
나포되다(拿捕される) > |
호명되다(呼ばれる) > |
산적하다(山積みだ) > |
덜렁거리다(そそっかしい) > |
되새기다(噛みしめる) > |
극복하다(克服する) > |
사사하다(師事する) > |
출전하다(出場する) > |
기술되다(記述される) > |
묘사하다(描写する) > |
밀착되다(密着する) > |
차다(身に着ける) > |
흘리다(流す) > |
반목하다(反目する) > |
동거하다(同棲する) > |
내지르다(張り上げる) > |