「持ちこたえる」は韓国語で「지탱하다」という。
|
・ | 저를 지탱해주신 선생님이 어제 돌아가셨습니다. |
私を支えってくださった先生が昨日亡くなりました。 | |
・ | 정부의 적극적인 재정지출이 경기를 지탱하는 데 크게 기여했다. |
政府の積極的な財政支出が景気を強く下支えしたと。 | |
・ | 소금쟁이는 물가 생태계를 지탱하는 중요한 곤충입니다. |
アメンボは、水辺の生態系を支える重要な昆虫です。 | |
・ | 일개미는 여왕개미를 지탱하는 중요한 존재입니다. |
働きアリは、女王アリを支える重要な存在です。 | |
・ | 그는 가족을 지탱하기 위해 많은 고생을 했다. |
彼は家族を支えるために多くの苦労を経験した。 | |
・ | 정예 멤버가 프로젝트를 지탱하고 있습니다. |
精鋭のメンバーがプロジェクトを支えています。 | |
・ | 양아버지가 제 인생을 지탱해 주고 있어요. |
養父が私の人生を支えてくれています。 | |
・ | 견고한 유대감이 가족을 지탱하고 있습니다. |
強固な絆が家族を支えています。 | |
・ | 전신주가 전화선을 지탱하고 있습니다. |
電信柱が電話線を支えています。 | |
・ | 전신주란 공중에 편 전선을 지탱하기 위한 기둥입니다. |
電信柱とは、空中に張った電線を支えるための柱です。 | |
・ | 사시나무가 숲의 생태계를 지탱하고 있습니다. |
ヤマナラシの樹木が森林の生態系を支えています。 | |
・ | 무쇠는 철강업의 기초를 지탱하는 중요한 재료입니다. |
銑鉄は、鉄鋼業の基礎を支える重要な材料です。 | |
비탄하다(嘆き悲しむ) > |
제고되다(向上される) > |
집합하다(集合する) > |
나약해지다(意気地がなくなる) > |
탈곡하다(脱穀する) > |
엷어지다(薄れる) > |
알아내다(明らかにする) > |
벌거벗다(裸になる) > |
핍박하다(逼迫する) > |
체포되다(逮捕される) > |
-기(가) 십상이다(がちだ) > |
합치하다(合致する) > |
사부작사부작하다(力を入れずにそうっ.. > |
재탄생하다(生まれ変わる) > |
연착하다(延着する) > |
보고하다(報告する) > |
야단하다(大騒ぎする) > |
이혼하다(離婚する) > |
주리다(飢える) > |
내다보다(眺める) > |
전전긍긍하다(戦々恐々とする) > |
장수하다(長生きする) > |
깜박거리다(瞬く) > |
쓰다듬다(撫でる) > |
편성되다(編成される) > |
곡해되다(歪曲される) > |
활보하다(闊歩する) > |
제안하다(提案する) > |
보증하다(保証する) > |
사죄하다(謝罪する) > |