「持ちこたえる」は韓国語で「지탱하다」という。
|
![]() |
・ | 저를 지탱해주신 선생님이 어제 돌아가셨습니다. |
私を支えってくださった先生が昨日亡くなりました。 | |
・ | 정부의 적극적인 재정지출이 경기를 지탱하는 데 크게 기여했다. |
政府の積極的な財政支出が景気を強く下支えしたと。 | |
・ | 에너지의 순환이 환경 친화적인 사회를 지탱합니다. |
エネルギーの循環が環境に優しい社会を支えます。 | |
・ | 건축업은 경제의 기반을 지탱하는 중요한 산업입니다. |
建築業は経済の基盤を支える重要な産業です。 | |
・ | 중소기업은 지역 경제를 지탱하는 중요한 존재이다. |
中小企業は地域経済を支える重要な存在だ。 | |
・ | 실천적인 연수를 통해 중소기업을 지탱하는 인재 육성을 지원하고 있습니다. |
実践的な研修を通じ、中小企業を支える人材の育成を支援しています。 | |
・ | 플랑크톤은 바다의 먹이사슬을 지탱하는 기초 역할을 한다. |
プランクトンは海の食物連鎖の基盤を支えています。 | |
・ | 친모에게 배운 가치관이 제 인생을 지탱하고 있어요. |
実母から教わった価値観が、私の人生を支えています。 | |
・ | 본처는 가족의 중심으로서 집안을 지탱하고 있어요. |
本妻は家族の中心として、家を支えています。 | |
・ | 영화의 조연들이 주인공을 지탱하는 큰 존재다. |
映画の脇役たちが主役を支える大きな存在だ。 | |
・ | 날갯죽지가 튼튼하면 나는 힘을 지탱합니다. |
羽の付根がしっかりしていることが、飛ぶ力を支えます。 | |
・ | 견고한 유대감이 가족을 지탱하고 있습니다. |
強固な絆が家族を支えています。 | |
채우다(満たす) > |
확장되다(拡張される) > |
활착하다(活着する) > |
먹혀들다(通用する) > |
주의하다(注意する) > |
꼬이다(たかる) > |
불일치하다(不一致する) > |
상연하다(上演する) > |
경거망동하다(軽挙妄動する) > |
하락하다(下落する) > |
투고하다(投稿する) > |
빙의하다(憑依する) > |
누설하다(漏らす) > |
은폐하다(隠蔽する) > |
가로채다(横取りする) > |
들이다(かける) > |
출토되다(出土する) > |
감금하다(監禁する) > |
휘날리다(翻る) > |
따라 하다(真似する) > |
이끌다(率いる) > |
도와드리다(お手伝いする) > |
방증하다(傍証する) > |
켜지다(点く) > |
신명 나다(楽しい) > |
번성하다(繁盛する) > |
팔리다(売れる) > |
서명하다(署名する) > |
솔질하다(ブラシをかける) > |
왜곡되다(歪曲される) > |