「支える」は韓国語で「떠받치다」という。
|
![]() |
・ | 암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다. |
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。 | |
・ | 우리들의 생활이나 산업을 떠받치는 자원은 지구상에 한정된 양밖에 존재하지 않는다. |
私たちの生活や産業を支えている資源は、地球上に限られた量しか存在しない。 | |
・ | 아내를 마님처럼 떠받들고 살고 있어요. |
妻を高貴な奥様に接するかのように支えて暮らしています。 | |
・ | 정부가 인위적으로 주가를 떠받치는 것은 바람직하지 않다. |
政府が人為的に株価を支えることは望ましくない。 | |
・ | 건축은 우리들의 생활이나 활동을 떠받치기 위해 불가결한 것입니다. |
建築は、我々の生活や活動を支えるために不可欠なものです。 | |
・ | 지원자는 사람의 활동을 돕거나 떠받치는 사람입니다. |
支援者は、人の活動を助けたり支えたりする人です。 | |
・ | 동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다. |
銅は鉄や紙よりも古い歴史をもち、これまで私たちの社会と暮らしを支えてきました。 | |
・ | 국세청은 국가의 재정 기반을 떠받치는 내국세의 부과와 징수를 행하는 정부 관청입니다. |
国税庁は、国の財政基盤を支える内国税の賦課と徴収を行う政府官庁です。 |
식식거리다(はあはああえぐ) > |
불효하다(親不孝する) > |
봉사하다(仕える) > |
만취하다(泥酔する) > |
배다(卵がついてる) > |
삥뜯다(ゆする) > |
안내되다(案内される) > |
탈각하다(脱却する) > |
배석하다(陪席する) > |
편중되다(偏重される) > |
주워담다(拾い入れる) > |
덮다(覆う) > |
완쾌되다(全快する) > |
손상시키다(傷つける) > |
인가하다(認可する) > |
쌓아두다(積んでおく) > |
망라되다(網羅される) > |
화해되다(和解される) > |
신다(履く) > |
개막하다(開幕する) > |
확고해지다(固まる) > |
국한하다(局限する) > |
겉돌다(空回りする) > |
쓱싹하다(猫ばばをきめこむ) > |
흐르다(流れる) > |
직송하다(直送する) > |
순조롭다(順調だ) > |
승인하다(承認する) > |
열띠다(熱を帯びる) > |
발신하다(発信する) > |