「支える」は韓国語で「떠받치다」という。
|
・ | 암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다. |
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。 | |
・ | 우리들의 생활이나 산업을 떠받치는 자원은 지구상에 한정된 양밖에 존재하지 않는다. |
私たちの生活や産業を支えている資源は、地球上に限られた量しか存在しない。 | |
・ | 아내를 마님처럼 떠받들고 살고 있어요. |
妻を高貴な奥様に接するかのように支えて暮らしています。 | |
・ | 정부가 인위적으로 주가를 떠받치는 것은 바람직하지 않다. |
政府が人為的に株価を支えることは望ましくない。 | |
・ | 건축은 우리들의 생활이나 활동을 떠받치기 위해 불가결한 것입니다. |
建築は、我々の生活や活動を支えるために不可欠なものです。 | |
・ | 지원자는 사람의 활동을 돕거나 떠받치는 사람입니다. |
支援者は、人の活動を助けたり支えたりする人です。 | |
・ | 동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다. |
銅は鉄や紙よりも古い歴史をもち、これまで私たちの社会と暮らしを支えてきました。 | |
・ | 국세청은 국가의 재정 기반을 떠받치는 내국세의 부과와 징수를 행하는 정부 관청입니다. |
国税庁は、国の財政基盤を支える内国税の賦課と徴収を行う政府官庁です。 |
구매하다(購買する) > |
출연하다(金品を出して助ける) > |
수송하다(輸送する) > |
뻗다(伸ばす) > |
타이르다(言い聞かせる) > |
유기하다(遺棄する) > |
쫑긋거리다(耳をぴくぴくさせる) > |
해방되다(解放される) > |
구기다(しわくちゃにする) > |
제하다(取り除く) > |
넘기다(超える) > |
방황하다(彷徨う) > |
수행하다(修行する) > |
조이다(締める) > |
등재되다(登載される) > |
하향하다(下振れる) > |
더불다(いっしょにする) > |
배설되다(排泄される) > |
쫑긋쫑긋하다(ぴくぴくする) > |
호응하다(呼応する) > |
고발되다(告発される) > |
서행하다(徐行する) > |
타개되다(打開される) > |
합의하다(合意する) > |
포진하다(布陣する) > |
저축하다(貯蓄する) > |
파악하다(把握する) > |
낙찰하다(落札する) > |
흔들거리다(ぐらぐらする) > |
급증하다(急増する) > |