「支える」は韓国語で「떠받치다」という。
|
・ | 암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다. |
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。 | |
・ | 우리들의 생활이나 산업을 떠받치는 자원은 지구상에 한정된 양밖에 존재하지 않는다. |
私たちの生活や産業を支えている資源は、地球上に限られた量しか存在しない。 | |
・ | 아내를 마님처럼 떠받들고 살고 있어요. |
妻を高貴な奥様に接するかのように支えて暮らしています。 | |
・ | 정부가 인위적으로 주가를 떠받치는 것은 바람직하지 않다. |
政府が人為的に株価を支えることは望ましくない。 | |
・ | 건축은 우리들의 생활이나 활동을 떠받치기 위해 불가결한 것입니다. |
建築は、我々の生活や活動を支えるために不可欠なものです。 | |
・ | 지원자는 사람의 활동을 돕거나 떠받치는 사람입니다. |
支援者は、人の活動を助けたり支えたりする人です。 | |
・ | 동은 철이나 종이보다도 오랜 역사를 갖으며, 지금까지 우리 사회와 생활을 떠받쳐 왔다. |
銅は鉄や紙よりも古い歴史をもち、これまで私たちの社会と暮らしを支えてきました。 | |
・ | 국세청은 국가의 재정 기반을 떠받치는 내국세의 부과와 징수를 행하는 정부 관청입니다. |
国税庁は、国の財政基盤を支える内国税の賦課と徴収を行う政府官庁です。 |
단념되다(断念される) > |
떨어지다(無くなる) > |
격퇴하다(退ける) > |
선포하다(宣布する) > |
예견하다(予見する) > |
가만두다(そっとしておく) > |
타고나다(生まれもつ) > |
꺼지다(消える) > |
수련하다(修練する) > |
깝치다(そそかしく振舞う) > |
못나다(出来が悪い) > |
혼내다(叱る) > |
짝하다(相棒になる) > |
자취하다(自炊する) > |
새어 나가다(漏れる) > |
두고 보다(様子をみる) > |
갈아 끼다(替える) > |
지겨워하다(うんざりする) > |
덮어씌우다(被せる) > |
담합하다(談合する) > |
공방하다(攻防する) > |
다각화하다(多角化する) > |
순환되다(循環される) > |
분기되다(分岐される) > |
충만되다(充満される) > |
두고 오다(忘れて来る) > |
송치되다(書類を送致される) > |
정주하다(住み着く) > |
주력하다(注力する) > |
제어하다(制御する) > |