![]() |
・ | 사람 앞에서 혼내키다. |
人前で叱る。 | |
・ | 학생을 혼내키다. |
生徒を叱る。 | |
・ | 그를 혼내키는 게 맞다고 생각한다. |
彼を叱るべきだと思う。 | |
・ | 엄마가 아이를 혼내기 위해 고함쳤다. |
母親が子供を叱るために怒鳴った。 | |
・ | 최근에는 혼내는 것은 시대에 뒤떨어지고, 칭찬하는 것이 중요하다는 풍조가 있다. |
最近、「叱る」は時代遅れで、「褒める」ことが大切という風潮がある。 | |
・ | 혼내는 것이 도리어 아이들을 나쁘게 하는 경우도 있다. |
しかることがかえって子供を悪くすることもある。 | |
・ | 아버지가 무서운 눈으로 동생을 혼내고 있었다. |
お父さんが目を三角にして弟を叱っていた。 | |
・ | 부모가 자식을 혼내다. |
親が子を叱る。 | |
・ | 아이의 장난을 혼내다. |
子供のいたずらを叱る。 | |
・ | 선생님이 학생을 심하게 혼내다. |
先生が学生をひどく叱る。 | |
・ | 그의 오만한 태도가 눈꼴시어서 혼내 주었다. |
彼の傲慢ぶりが目に余るので懲らしめてやった. | |
・ | 요즘 그 애가 하는 일은 눈에 거슬리니까 한 번 혼내는 게 좋겠어. |
最近のあの子のやることは目に余るから、一度しかったほうがいい。 | |
・ | 우물쭈물하는 어린이를 혼내지 않았나요? |
もたもたする子供を叱っていませんか。 | |
종영하다(終映する) > |
상기되다(上気する) > |
메다(詰まる) > |
고소하다(告訴する) > |
캐다(掘る) > |
증식하다(増殖する) > |
고무되다(鼓舞される) > |
날라다니다(飛び回る) > |
배가하다(倍加する) > |
휘청거리다(大きく揺れる) > |
내리꽂다(突き刺す) > |
덜거덕거리다(がたがたする) > |
희죽거리다(にやける) > |
탈당하다(脱党する) > |
처박다(打ち込む) > |
안절부절못하다(居ても立っても居られ.. > |
위안하다(慰安する) > |
제재하다(制裁する) > |
상담하다(相談する) > |
어림하다(概算する) > |
인증하다(認証する) > |
협력하다(協力する) > |
절전하다(節電する) > |
모르다(知らない) > |
예정되다(予定される) > |
매도하다(売り渡す) > |
움찔하다(ぎくりとする) > |
호흡하다(呼吸する) > |
구걸하다(物乞いをする) > |
돌출하다(突出する) > |