![]() |
・ | 사람 앞에서 혼내키다. |
人前で叱る。 | |
・ | 학생을 혼내키다. |
生徒を叱る。 | |
・ | 그를 혼내키는 게 맞다고 생각한다. |
彼を叱るべきだと思う。 | |
・ | 엄마가 아이를 혼내기 위해 고함쳤다. |
母親が子供を叱るために怒鳴った。 | |
・ | 최근에는 혼내는 것은 시대에 뒤떨어지고, 칭찬하는 것이 중요하다는 풍조가 있다. |
最近、「叱る」は時代遅れで、「褒める」ことが大切という風潮がある。 | |
・ | 혼내는 것이 도리어 아이들을 나쁘게 하는 경우도 있다. |
しかることがかえって子供を悪くすることもある。 | |
・ | 아버지가 무서운 눈으로 동생을 혼내고 있었다. |
お父さんが目を三角にして弟を叱っていた。 | |
・ | 부모가 자식을 혼내다. |
親が子を叱る。 | |
・ | 아이의 장난을 혼내다. |
子供のいたずらを叱る。 | |
・ | 선생님이 학생을 심하게 혼내다. |
先生が学生をひどく叱る。 | |
・ | 그의 오만한 태도가 눈꼴시어서 혼내 주었다. |
彼の傲慢ぶりが目に余るので懲らしめてやった. | |
・ | 요즘 그 애가 하는 일은 눈에 거슬리니까 한 번 혼내는 게 좋겠어. |
最近のあの子のやることは目に余るから、一度しかったほうがいい。 | |
・ | 우물쭈물하는 어린이를 혼내지 않았나요? |
もたもたする子供を叱っていませんか。 | |
도산하다(倒産する) > |
방출하다(放出する) > |
감하다(減らす) > |
까불다(ふざける) > |
우선되다(優先される) > |
속보하다(速報する) > |
파시스트(ファシスト) > |
개혁하다(改革する) > |
구애하다(口説く) > |
발버둥(을) 치다(じたばたする) > |
정비하다(整備する) > |
회고되다(回顧される) > |
매진되다(売り切れる) > |
부화하다(孵る) > |
휴강하다(休講する) > |
말싸움하다(口喧嘩する) > |
상업하다(商業する) > |
근거하다(基づく) > |
불끈하다(かっとなる) > |
퇴행하다(退行する) > |
억류하다(抑留する) > |
표현하다(表現する) > |
조달되다(調達される) > |
날인하다(押印する) > |
한정되다(限定される) > |
초탈하다(超脫する) > |
자랑하다(自慢する) > |
남다(残る) > |
연착하다(延着する) > |
입양하다(養子縁組をする) > |