「叱る」は韓国語で「꾸짖다」という。
|
![]() |
・ | 엄하게 꾸짖다. |
激しく叱る。 | |
・ | 부모가 아이를 꾸짖다. |
親が子供を叱る。 | |
・ | 상사가 부하를 꾸짖다. |
上司が部下を叱る。 | |
・ | 아이를 호되게 꾸짖다. |
子供をきつくしかる。 | |
・ | 아이를 꾸짖는 데는 지혜가 필요하다. |
子どもを叱るには知恵がいる。 | |
・ | 큰 소리로 꾸짖다. |
大声で叱る。 | |
・ | 아이를 꾸짖는 것은 칭찬하는 것 이상으로 어렵다. |
子どもを叱るのは褒める以上に難しい。 | |
・ | 우리 아들은 아무리 말로 꾸짖어도 안 돼요. |
うちの息子はいくら言葉でしかってもダメですよ。 | |
・ | 상사는 부하를 꾸짖었다. |
上司は部下を叱った。 | |
・ | 어머니는 아이를 꾸짖었다. |
母親は子供を叱った。 | |
・ | 선생님은 학생을 꾸짖었다. |
先生は生徒を叱った。 | |
・ | 코치는 선수들을 꾸짖었다. |
コーチは選手たちを叱った。 | |
・ | 아버지는 아들에게 꾸짖었다. |
父親は息子に叱った。 | |
・ | 화내는 교육과 꾸짖는 교육에는 차이가 있습니다. |
怒る教育と叱る教育には違いがあります。 | |
・ | 아이를 꾸집을 때 중요한 것은 애정과 신뢰를 갖는 것입니다. |
子供を叱る時に大切なのは、愛情と信頼をもつことです。 | |
・ | 선배는 후배를 꾸짖었다. |
先輩は後輩を叱った。 | |
・ | 트레이너는 운동을 게을리하는 선수를 꾸짖었다. |
トレーナーは運動を怠る選手を叱った。 | |
・ | 경찰관은 범죄자를 꾸짖었다. |
警察官は犯罪者を叱った。 | |
・ | 할머니는 손자를 꾸짖었다. |
おばあちゃんは孫を叱った。 | |
・ | 선장은 선원을 꾸짖었다. |
船長は船員を叱った。 | |
・ | 아버지는 나에게 달게 꾸짖었어요. |
父は私に甘く叱りました。 | |
・ | 어머니는 나를 꾸짖어 반성하게 했다. |
母は私を叱って反省させた。 | |
・ | 상사는 부하를 엄하게 꾸짖었다. |
上司は部下を厳しく叱った。 | |
・ | 누군가 좌절하고 있을 때 그를 크게 꾸짖는 것은 가장 나쁜 행동입니다. |
誰かが挫折している時、その人を強く叱るのは最も悪い行動です。 | |
・ | 아이나 부하를 꾸짖을 때는 감정적이어서는 안 됩니다. |
子供や部下を叱る時に、感情的になってはいけないです。 | |
・ | 무조건 엄하게 꾸짖다. |
頭ごなしにしかりつける。 |
굳어지다(固まる) > |
돕다(助ける) > |
해독하다(解読する) > |
처형하다(処刑する) > |
행동하다(行動する) > |
추켜세우다(おだてる) > |
으깨다(すりつぶす) > |
대성하다(大成する) > |
신봉되다(信奉される) > |
붇다(腫れる) > |
감촉되다(感触を得られる) > |
김매다(草取をする) > |
전사하다(戦死する) > |
분기하다(奮起する) > |
총명하다(聡い) > |
해버리다(してしまう) > |
걷어붙이다(まくり上げる) > |
금의환향하다(錦を飾る) > |
뜻하다(意味する) > |
알리다(知らせる) > |
널다(干す) > |
복사하다(コピーする) > |
묵히다(寝かす) > |
벙찌다(呆然とする) > |
사르다(燃やす) > |
언쟁하다(言い争う) > |
맞다(合う) > |
악용되다(悪用される) > |
순직하다(殉職する) > |
극복하다(克服する) > |