「見送る」は韓国語で「바래다주다」という。
|
![]() |
・ | 바래다줘서 고마워. |
見送ってくれてありがとう。 | |
・ | 역까지 바래다줄께. |
駅まで送るよ。 | |
・ | 부모님이 역까지 바래다주셨다. |
両親が駅まで見送ってくださった。 | |
・ | 바래다줄까 하고 생각하고 있습니다. |
送ってやろうと思うております。 | |
・ | 역까지 제가 바래다 드릴게요. |
駅までお送りします。 | |
・ | 역까지 바래다드릴게요. |
駅までお送りいたしますよ。 |
부딪히다(ぶっつけられる) > |
너부러지다(ぐてっと横になる) > |
등록되다(登録される) > |
부지하다(保つ) > |
식수하다(植樹する) > |
쇠락하다(衰退する) > |
남의 집 불구경하다(傍観する) > |
가부좌하다(あぐらをかく) > |
이러쿵저러쿵하다(つべこべ言う) > |
뽀록나다(ぼろが出る) > |
붙이다(貼る) > |
병문안하다(見舞いに行く) > |
깐죽거리다(しつこく悪口を言う) > |
고려하다(考慮する) > |
경시하다(軽視する) > |
묘사하다(描写する) > |
편식하다(偏食する) > |
째다(裂く) > |
왔다 갔다 하다(行ったり来たりする.. > |
소재하다(所在する) > |
덮어씌우다(被せる) > |
재출발하다(再出発する) > |
힐난하다(非難する) > |
어찌하다(どうする) > |
갖다주다(持ってきてくれる) > |
결론짓다(結論づける) > |
날인하다(押印する) > |
빠지다(はまる) > |
주행하다(走行する) > |
곯다(腐る) > |