「直す」は韓国語で「바로잡다」という。
|
・ | 버릇을 바로잡다. |
癖を直す。 | |
・ | 잘못을 바로잡다. |
間違いを直す。 | |
・ | 비뚤어진 것을 바로잡다. |
ゆがみを直す。 | |
・ | 나쁜 습관을 빨리 바로잡는 게 좋아요. |
悪い習慣は早く直すのがいいです。 | |
・ | 사과하고 바로잡으면 된다. |
謝罪し直ぐにやり直せば済む。 | |
・ | 잘못된 편견을 바로잡는 데에는 교육이 큰 역할을 한다. |
誤った偏見を正すのに、教育が大きい役割をする。 | |
・ | 차별과 억압을 바로잡기 위해 부단한 노력을 계속해야 한다. |
差別や抑圧を是正するために不断の努力を続けなければならない。 | |
・ | 대통령과 정부는 잘못을 바로잡고 민중의 목소리를 들어야 한다. |
大統領と政府は、誤りを正し、民衆の声を聞くべきだ。 | |
・ | 일에 대한 잘못된 생각을 바로잡다. |
仕事に対する間違った考えを正しく直す。 | |
・ | 교정은 글자나 문장을 비교해서 틀린 것을 바로잡는 것을 말합니다. |
校正は、文字や文章を比べあわせて、誤りを正すことです。 | |
・ | 왜곡을 바로잡다. |
歪曲を正す。 | |
・ | 그는 말년의 잘못을 바로잡을 기회도 없이 불귀의 객이 되고 말았다. |
彼は晩年の過ちを正す機会もなく、帰らぬ人となった。 | |
・ | 문법상의 잘못이나 철자를 바로잡았다. |
文法上の間違いやスペリングを直した。 | |
・ | 나쁜 습관이 생기지 않도록 바로잡는 것도 중요합니다. |
悪い習慣ができないように正すことも大事です。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
자세를 바로잡다(チャセルル パロチャプッタ) | 姿勢を正す |
자르다(切る) > |
보고 있다(見ている) > |
수그러지다(和らぐ) > |
단순화하다(単純化する) > |
침식되다(浸食される) > |
화장되다(火葬される) > |
산재하다(散在する) > |
불타오르다(燃え上がる) > |
손꼽다(指折り数える) > |
혼나다(叱られ) > |
가상하다(仮想する) > |
연재하다(連載する) > |
윙크하다(ウインクする) > |
못살다(貧しく暮らす) > |
의뢰하다(依頼する) > |
뿌예지다(曇る) > |
입점하다(入店する) > |
깔짝대다(ちょこっとやる) > |
고발하다(告発する) > |
와해되다(瓦解する) > |
채택하다(採択する) > |
따르다(従う) > |
꺼내다(取り出す) > |
다변화하다(多角化する) > |
관련짓다(関連付ける) > |
활성화하다(活性化する) > |
꼬불꼬불하다(くねくね曲がる) > |
가누다(気を取り直す) > |
선포되다(宣布される) > |
궁시렁거리다(ぶつぶつ言う) > |