「座り込む」は韓国語で「주저앉다」という。
|
![]() |
・ | 너무 힘들어서 바닥에 주저앉아서 막 울었어요. |
とても辛くて床に座り込んで泣きじゃくりました。 | |
・ | 어렵고 힘들지만 주저앉거나 쓰러지지 않겠다. |
厳しくつらいけれど座り込んだり倒れたりしない。 | |
・ | 너무 머리가 아파 그 자리에 주저앉고 말았다. |
あまりにも頭が痛くてその場に座り込んでしまった。 | |
・ | 그만 바닥에 주저앉고 말았다. |
思わず床に座り込んでしまった。 | |
・ | 통곡하며 주저앉았다. |
号泣しながら座り込んだ。 | |
・ | 압도당한 그는 그 자리에 주저앉았습니다. |
圧倒された彼は、その場に座り込みました。 | |
・ | 속상한 나머지 길바닥에 주저앉아 오랫동안 울었어요. |
余りにつらくて路上に座り込み、しばらくの間泣きました。 | |
・ | 그는 탈진해서 땅바닥에 주저앉았다. |
彼は疲れ果てて地面に座り込んだ。 | |
・ | 넘어지거든 주저앉지 말고 벌떡 일어나십시오. |
倒れたら、座り込まずすっと立ってください。 | |
・ | 그녀는 짐을 옮긴 후, 지쳐 주저앉았다. |
彼女は荷物を運んだ後、疲れ果てて座り込んだ。 | |
・ | 이까짓 일로 주저앉을까 보냐? |
これしきの事でへたばるものか。 | |
・ | 처음 보는 아이에게 털썩 주저앉아 말을 건넸다. |
初めて会う子供に、トンと座って言葉をかけた。 | |
・ | 털썩 주저앉고 말았어요. |
ペタリと座り込んでしまいました。 | |
・ | 어머니는 힘없이 의자에 털썩 주저앉았다. |
母は、力なく椅子にどかっと座り込んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
털썩 주저앉다(トルッソク チュジョアンタ) | どかっと座る、トンと座る |
보온하다(保温する) > |
할인하다(割引する) > |
개조하다(改造する) > |
매진하다(邁進する) > |
걸어오다(歩いてくる) > |
벙긋하다(にこりと笑う) > |
여미다(整える) > |
눈물짓다(涙を浮かべる) > |
생방송하다(生放送する) > |
교환되다(交換される) > |
진보되다(進歩される) > |
망설이다(ためらう) > |
살다(住む) > |
두절되다(途絶える) > |
중요시하다(重要視する) > |
숙이다(下げる) > |
대다(触れる) > |
끌다(引く) > |
달다(付ける) > |
우거지다(生い茂る) > |
불복하다(不服する) > |
낙점하다(選ぶ) > |
저지르다(犯す) > |
침몰되다(沈没する) > |
드르렁거리다(ぐうぐうといびきをかく.. > |
빼내다(抜き取る) > |
퍼트리다(広める) > |
끌어들이다(引き入れる) > |
등록되다(登録される) > |
재조명되다(再発掘される) > |