「座り込む」は韓国語で「주저앉다」という。
|
![]() |
・ | 너무 힘들어서 바닥에 주저앉아서 막 울었어요. |
とても辛くて床に座り込んで泣きじゃくりました。 | |
・ | 어렵고 힘들지만 주저앉거나 쓰러지지 않겠다. |
厳しくつらいけれど座り込んだり倒れたりしない。 | |
・ | 너무 머리가 아파 그 자리에 주저앉고 말았다. |
あまりにも頭が痛くてその場に座り込んでしまった。 | |
・ | 그만 바닥에 주저앉고 말았다. |
思わず床に座り込んでしまった。 | |
・ | 통곡하며 주저앉았다. |
号泣しながら座り込んだ。 | |
・ | 압도당한 그는 그 자리에 주저앉았습니다. |
圧倒された彼は、その場に座り込みました。 | |
・ | 속상한 나머지 길바닥에 주저앉아 오랫동안 울었어요. |
余りにつらくて路上に座り込み、しばらくの間泣きました。 | |
・ | 그는 탈진해서 땅바닥에 주저앉았다. |
彼は疲れ果てて地面に座り込んだ。 | |
・ | 넘어지거든 주저앉지 말고 벌떡 일어나십시오. |
倒れたら、座り込まずすっと立ってください。 | |
・ | 그녀는 짐을 옮긴 후, 지쳐 주저앉았다. |
彼女は荷物を運んだ後、疲れ果てて座り込んだ。 | |
・ | 이까짓 일로 주저앉을까 보냐? |
これしきの事でへたばるものか。 | |
・ | 처음 보는 아이에게 털썩 주저앉아 말을 건넸다. |
初めて会う子供に、トンと座って言葉をかけた。 | |
・ | 털썩 주저앉고 말았어요. |
ペタリと座り込んでしまいました。 | |
・ | 어머니는 힘없이 의자에 털썩 주저앉았다. |
母は、力なく椅子にどかっと座り込んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
털썩 주저앉다(トルッソク チュジョアンタ) | どかっと座る、トンと座る |
들다(持つ) > |
빠져나가다(抜け出る) > |
손상되다(傷つく) > |
선발하다(選抜する) > |
흩날리다(飛び散る) > |
출토하다(出土する) > |
허우적거리다(じたばたする) > |
절판되다(絶版になる) > |
공전하다(公転する) > |
가물다(日照りになる) > |
도달하다(到達する) > |
뿜다(噴き出す) > |
주저하다(躊躇する) > |
오가다(行き来する) > |
사용되다(使用される) > |
부유하다(浮遊する) > |
내몰다(追い出す) > |
감염되다(感染される) > |
탐하다(貪る) > |
도정하다(精白する) > |
압도당하다(圧倒される) > |
염탐하다(密かに調べる) > |
헤치다(掘り返す) > |
결성되다(結成される) > |
스쳐가다(よぎる) > |
치다(大声をあげる) > |
잡아끌다(つかんでひっぱる) > |
뒤집히다(ひっくり返る) > |
매집하다(買い集める) > |
인가되다(認可される) > |