「座り込む」は韓国語で「주저앉다」という。
|
![]() |
・ | 너무 힘들어서 바닥에 주저앉아서 막 울었어요. |
とても辛くて床に座り込んで泣きじゃくりました。 | |
・ | 어렵고 힘들지만 주저앉거나 쓰러지지 않겠다. |
厳しくつらいけれど座り込んだり倒れたりしない。 | |
・ | 너무 머리가 아파 그 자리에 주저앉고 말았다. |
あまりにも頭が痛くてその場に座り込んでしまった。 | |
・ | 그만 바닥에 주저앉고 말았다. |
思わず床に座り込んでしまった。 | |
・ | 통곡하며 주저앉았다. |
号泣しながら座り込んだ。 | |
・ | 압도당한 그는 그 자리에 주저앉았습니다. |
圧倒された彼は、その場に座り込みました。 | |
・ | 속상한 나머지 길바닥에 주저앉아 오랫동안 울었어요. |
余りにつらくて路上に座り込み、しばらくの間泣きました。 | |
・ | 그는 탈진해서 땅바닥에 주저앉았다. |
彼は疲れ果てて地面に座り込んだ。 | |
・ | 넘어지거든 주저앉지 말고 벌떡 일어나십시오. |
倒れたら、座り込まずすっと立ってください。 | |
・ | 그녀는 짐을 옮긴 후, 지쳐 주저앉았다. |
彼女は荷物を運んだ後、疲れ果てて座り込んだ。 | |
・ | 이까짓 일로 주저앉을까 보냐? |
これしきの事でへたばるものか。 | |
・ | 처음 보는 아이에게 털썩 주저앉아 말을 건넸다. |
初めて会う子供に、トンと座って言葉をかけた。 | |
・ | 털썩 주저앉고 말았어요. |
ペタリと座り込んでしまいました。 | |
・ | 어머니는 힘없이 의자에 털썩 주저앉았다. |
母は、力なく椅子にどかっと座り込んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
털썩 주저앉다(トルッソク チュジョアンタ) | どかっと座る、トンと座る |
넘다(越える) > |
공연하다(公演する) > |
모욕하다(侮辱する) > |
달성되다(達成される) > |
감하다(減らす) > |
침투되다(浸透する) > |
통근하다(通勤する) > |
돌진하다(突進する) > |
날다(飛ぶ) > |
첨삭하다(添削する) > |
응어리지다(わだかまる) > |
임종하다(臨終を迎える) > |
방한하다(訪韓する) > |
발각되다(発覚する) > |
견주다(見比べる) > |
굶주리다(飢える) > |
나들이하다(外出する) > |
분리되다(分離される) > |
밀다(押す) > |
재정비되다(立て直される) > |
숨막히다(息が詰まる) > |
뛰쳐나오다(飛び出す) > |
진압하다(鎮圧する) > |
날아들다(飛んできて入る) > |
불식하다(払拭する) > |
배포하다(配布する) > |
오시다(いらっしゃる) > |
갈아치우다(すげかえる) > |
쇄신되다(刷新される) > |
건네다(手渡す) > |