「座り込む」は韓国語で「주저앉다」という。
|
![]() |
・ | 너무 힘들어서 바닥에 주저앉아서 막 울었어요. |
とても辛くて床に座り込んで泣きじゃくりました。 | |
・ | 어렵고 힘들지만 주저앉거나 쓰러지지 않겠다. |
厳しくつらいけれど座り込んだり倒れたりしない。 | |
・ | 너무 머리가 아파 그 자리에 주저앉고 말았다. |
あまりにも頭が痛くてその場に座り込んでしまった。 | |
・ | 그만 바닥에 주저앉고 말았다. |
思わず床に座り込んでしまった。 | |
・ | 통곡하며 주저앉았다. |
号泣しながら座り込んだ。 | |
・ | 압도당한 그는 그 자리에 주저앉았습니다. |
圧倒された彼は、その場に座り込みました。 | |
・ | 속상한 나머지 길바닥에 주저앉아 오랫동안 울었어요. |
余りにつらくて路上に座り込み、しばらくの間泣きました。 | |
・ | 그는 탈진해서 땅바닥에 주저앉았다. |
彼は疲れ果てて地面に座り込んだ。 | |
・ | 넘어지거든 주저앉지 말고 벌떡 일어나십시오. |
倒れたら、座り込まずすっと立ってください。 | |
・ | 그녀는 짐을 옮긴 후, 지쳐 주저앉았다. |
彼女は荷物を運んだ後、疲れ果てて座り込んだ。 | |
・ | 이까짓 일로 주저앉을까 보냐? |
これしきの事でへたばるものか。 | |
・ | 처음 보는 아이에게 털썩 주저앉아 말을 건넸다. |
初めて会う子供に、トンと座って言葉をかけた。 | |
・ | 털썩 주저앉고 말았어요. |
ペタリと座り込んでしまいました。 | |
・ | 어머니는 힘없이 의자에 털썩 주저앉았다. |
母は、力なく椅子にどかっと座り込んだ。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
털썩 주저앉다(トルッソク チュジョアンタ) | どかっと座る、トンと座る |
매매하다(売買する) > |
적다(書き留める) > |
연모하다(慕う) > |
소원하다(願う) > |
피임하다(避妊する) > |
때려잡다(打ち殺す) > |
팔랑거리다(ひらひらなびく) > |
방청하다(傍聴する) > |
변혁되다(変革される) > |
제기하다(提起する) > |
일러두다(言い聞かせる) > |
고학하다(苦学する) > |
녹이다(溶かす) > |
조작되다(ねつ造される) > |
자백하다(自白する) > |
집회하다(集会する) > |
수호되다(守られる) > |
지피다(くべる) > |
체재하다(滞在する) > |
치다(下ろす) > |
사칭하다(詐称する) > |
피로하다(披露する) > |
들이파다(一つの事に集中する) > |
퇴출하다(放出する) > |
사례하다(謝礼する) > |
근엄하다(謹厳だ) > |
참패하다(惨敗する) > |
눈웃음치다(目でそっと笑う) > |
육박하다(迫る) > |
송치되다(書類を送致される) > |