「押す」は韓国語で「밀다」という。
|
・ | 지하철이 붐벼서 몸으로 사람을 밀면서 탔다. |
地下鉄は混んでいて、体で人を押しながら乗った。 | |
・ | 장난으로 친구를 살짝 밀었는데 친구가 넘어졌다. |
ふざけて友達を軽く押したのに友達が転んだ。 | |
・ | 친구가 날 미는 바람에 넘어졌다. |
友達が押したせいで倒れた。 | |
・ | 곤란한 표정을 보았을 때, 손을 내밀었습니다. |
困った表情を見たとき、手を差し伸べました。 | |
・ | 그가 손을 내밀었고 나는 그 손을 잡았다. |
彼が手を差し出して、私はその手を掴んだ。 | |
・ | 돈이 갑자기 필요해서 손을 내밀었다. |
急にお金が必要になって手を出したんだ。 | |
・ | 새끼가 둥지에서 얼굴을 내밀었어요. |
ヒナが巣から顔を出しました。 | |
・ | 진흙 속에서 개구리가 얼굴을 내밀었어요. |
泥の中からカエルが顔を出しました。 | |
・ | 둥지에서 새끼가 얼굴을 내밀었어요. |
巣からヒナが顔を出しました。 | |
・ | 가사에 지친 아내는 이혼 서류를 내밀었다. |
家事に疲れた妻は離婚書類を差し出した。 | |
・ | 문을 홱 밀었다. |
ドアをぐいっと押した。 | |
・ | 아내가 다른 남자가 생겼다며 이혼 서류를 내밀었다. |
妻が他に好きな人が出来たと離婚届を差し出した。 | |
・ | 그는 동정의 뜻을 표하고 원조의 손길을 내밀었습니다. |
彼は同情の意を示し、援助の手を差し伸べました。 | |
삭감하다(削減する) > |
휴장하다(休場する) > |
등단하다(登壇する) > |
물리다(負担させる) > |
운전되다(運転される) > |
타이르다(言い聞かせる) > |
기피하다(忌避する) > |
거부하다(拒否する) > |
고정되다(固定される) > |
들어오다(入ってくる) > |
쇠다(祝日を迎える) > |
혼절하다(気絶する) > |
일컫다(称する) > |
요절복통하다(笑いこける) > |
완결하다(完結する) > |
오그라들다(縮む) > |
감명받다(感銘する) > |
반환되다(返還される) > |
일맥상통하다(一脈相通ずる) > |
쫓겨나다(追い出される) > |
지적되다(指摘される) > |
송치하다(送致する) > |
흥청거리다(賑わう) > |
숙성되다(熟成される) > |
곯아떨어지다(眠りこける) > |
추억되다(思い出される) > |
걷어내다(取り除く) > |
재어 두다(下味をつける) > |
겨누다(狙う) > |
땜질하다(鋳掛ける) > |