「込み上げる」は韓国語で「치밀다」という。
|
・ | 울화가 치밀다. |
憤りがこみ上げる。 | |
・ | 화가 치밀다. |
怒が燃立つ。 | |
・ | 분노가 치밀다. |
怒が燃立つ。 | |
・ | 분노가 치밀어 오르다. |
怒りが込み上げてくる。 | |
・ | 불성실한 대응에 분노가 치밀었다. |
不誠実な対応に、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 그의 불성실함에 분노가 치밀었다. |
彼の不誠実さに対して、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 불공평한 취급에 분노가 치밀었다. |
不公平な扱いをされて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 자신의 노력이 보상받지 못하는 것에 화가 치밀었다. |
自分の努力が評価されないと、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 규칙 위반을 보고 화가 치밀었다. |
ルール違反を見て、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 약속을 지키지 않는 것에 화가 치밀었다. |
約束を守らないことに、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 기대에 어긋난 결과에 화가 치밀었다. |
期待外れの結果に、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 무시당했을 때 화가 치밀었다. |
無視されたとき、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 부당한 대우를 받고 화가 치밀었다. |
不当な扱いを受けて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 실수를 지적받고 화가 치밀어 올랐다. |
ミスを指摘されて、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 자신의 의견을 무시당해서 화가 치밀었다. |
自分の意見を無視されて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 너무 불만스러워서 화가 치밀었다. |
不満のあまり、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 일개미의 집짓기는 놀라울 정도로 치밀합니다. |
働きアリの巣作りは、驚くほど緻密です。 | |
・ | 그의 문체는 치밀하고 논리적입니다. |
彼の文体は、緻密で論理的です。 | |
・ | 곡예사가 치밀한 계산으로 연기를 완성하고 있습니다. |
曲芸師が緻密な計算で演技を完成させています。 | |
・ | 그의 원고는 치밀한 조사에 기초하고 있다. |
彼の原稿は緻密な調査に基づいている。 | |
・ | 용의자는 냉혹하고 치밀한 싸이코패스입니다. |
容疑者は冷酷で緻密なサイコパスです。 | |
・ | 그의 경박한 말에 화가 치밀었다. |
彼の軽薄な言葉に、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 불공평한 취급을 받고 화가 치밀었다. |
不公平な扱いを受けて、怒りがこみ上げた。 | |
・ | 오해를 받고 화가 치밀었다. |
誤解されて、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 무례한 발언을 듣고 화가 치밀었다. |
無礼な発言をされて、怒りがこみ上げてきた。 | |
・ | 자신의 노력이 무시되어 화가 치밀었다. |
自分の努力が無視されて、怒りがこみ上げた。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
화가 치밀다(ファガ チミルダ) | 怒りがこみ上げる、憤りがこみ上げる、むかつく |
울화가 치밀다(ウルファガ チミルダ) | 憤りがこみ上げる、怒りがこみ上げる、憤りが胸の奥にわく |
해임되다(解任される) > |
못살다(貧しく暮らす) > |
축소하다(縮小する) > |
외주하다(外注する) > |
경작하다(耕作する) > |
감염되다(感染される) > |
증진되다(増進される) > |
후회하다(後悔する) > |
올라서다(上がる) > |
쌓이다(積もる) > |
들리다(聞こえる) > |
오바이트하다(吐く) > |
호응하다(呼応する) > |
성립하다(成立する) > |
굴러먹다(転々としながらなんとか暮ら.. > |
포탈하다(逃れる) > |
신용하다(信用する) > |
충족되다(満たされる) > |
개정하다(改正する) > |
낚아 올리다(釣りあげる) > |
달라다(くれという) > |
꾸미다(企む) > |
뜯다(取る) > |
되갚다(見返す) > |
찾아뵙다(お訪ねする) > |
확보하다(確保する) > |
벌목하다(伐採する) > |
대독하다(代読する) > |
요격하다(迎え撃つ) > |
질타하다(叱咤する) > |