「気を落とす」は韓国語で「낙담하다」という。
|
![]() |
・ | 낙담하지 말고 힘내세요. |
落ち込まないで元気出してください。 | |
・ | 아들은 면접에서 떨어져서 낙담하고 있습니다. |
息子は面接で落ちてがっかりしています。 | |
・ | 그가 부재중인 것을 알고 그녀는 낙담했다. |
彼が不在だと知って彼女はがっかりした。 | |
・ | 심사를 통과 못해 낙담하다. |
審査に通らず落胆する。 | |
・ | 낙담하는 감독에게 달려간 선수가 있었습니다. |
落胆する監督に駆け寄った選手がいました。 | |
・ | 시험에 떨어져 낙담하다. |
試験に落ちて落胆する。 | |
・ | 너무 낙담하지 마세요. |
あまり気を落とさないでください。 | |
・ | 기대에 어긋나는 결과에 팀 전체가 낙담했다. |
期待にそぐわない結果に、チーム全体が落ち込んだ。 | |
・ | 기대에 반하는 일들이 겹쳐 그는 낙담해 버렸다. |
期待に反する出来事が重なり、彼は落ち込んでしまった。 | |
・ | 시험을 못 봐서 낙담하고 있다. |
試験の点数が悪くて、落ち込んでいる。 | |
・ | 실축을 하고 나서 선수는 낙담했어요. |
ミスキックをしてしまった後、選手は落ち込んでしまいました。 | |
・ | 낙담하지 마. 사람 팔자 시간 문제니까, 분명 상황은 바뀔 거야. |
落ち込まないで。人の運命は時間の問題だから、きっと状況は変わるよ。 | |
・ | 참패 결과에 팬들도 낙담했습니다. |
惨敗の結果に、ファンも落胆していました。 | |
・ | 예상치 못한 참패에 선수들은 낙담하고 있었어요. |
予想外の惨敗に、選手たちは落胆していました。 | |
・ | 그는 필요 이상으로 자신을 상실하고 낙담해 버린다. |
彼は必要以上に自信を喪失して落ち込んでしまう。 | |
・ | 신뢰했던 동료에게 배신당해 낙담하고 있다. |
信頼していた仲間に裏切られ、落ち込んでいた。 | |
・ | 사람은 누구든지 장단점이 있으니 낙담할 필요가 없다. |
人は誰しも一長一短だから落ち込む必要はない。 | |
김매다(草取をする) > |
육성되다(育成される) > |
침입되다(侵入される) > |
울부짖다(泣き叫ぶ) > |
조준하다(狙う) > |
식히다(冷ます) > |
다녀오다(行ってくる) > |
괴이다(支えられる) > |
청취하다(聴取する) > |
동원되다(動員される) > |
표창받다(表彰される) > |
달다(ほてる) > |
곤두박질치다(真っ逆さまに落ちる) > |
누이다(横たえる) > |
인하하다(引き下がる) > |
호출하다(呼び出す) > |
빗발치다(降り注ぐ) > |
물놀이하다(水遊びする) > |
효율화하다(効率化する) > |
입실하다(入室する) > |
보완되다(補完される) > |
촉발하다(触発する) > |
전시되다(展示される) > |
경호하다(警護する) > |
받아들이다(受け入れる) > |
타락하다(堕落する) > |
헐렁거리다(だぶだぶする) > |
서약하다(誓約する) > |
받아치다(切りかえす) > |
순응하다(順応する) > |