「裏切られる」は韓国語で「배신당하다」という。
|
![]() |
・ | 신뢰하던 사람에게 배신당했다. |
信頼していた人に裏切られた。 | |
・ | 배신당한 쇼크로부터 일어서다. |
裏切られたショックから立ち直る。 | |
・ | 절친에게 배신당해 괴로워요. |
親友から裏切られて辛いです。 | |
・ | 신뢰했던 동료에게 배신당해 낙담하고 있다. |
信頼していた仲間に裏切られ、落ち込んでいた。 | |
・ | 배신당해서 마음이 아프다. |
裏切られて深く傷ついた。 | |
・ | 완전히 믿고 있던 사람한테 배신당했다. |
信じきっていた人に裏切られた。 | |
・ | 좋아했던 사람으로부터 배신당해, 마음이 찢어질 듯 괴롭습니다. |
好きだった人の裏切り、心が張り裂けそうにつらいです。 | |
・ | 그 사람에게서 배신감을 느꼈다. |
その人から裏切られた気持ちを感じた。 | |
・ | 배신감을 극복하기 어렵다. |
裏切られた気持ちを克服するのは難しい。 | |
・ | 배신감 때문에 마음이 아프다. |
裏切り感のせいで心が痛い。 | |
・ | 그의 행동에 깊은 배신감을 느꼈다. |
彼の行動に深い裏切り感を感じた。 | |
・ | 친구에게 배신감을 느꼈다. |
友達に裏切られた気持ちを感じた。 | |
・ | 승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다. |
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。 | |
・ | 친구에게 배신당해 상처를 입었어요. |
友達に裏切られて傷を受けた。 | |
・ | 군대에서 탈영하는 것은 나라에 대한 배신이다. |
軍隊で脱営することは国への裏切りである。 | |
・ | 그는 야비한 이유로 친구를 배신했다. |
彼は浅ましい理由で友達を裏切った。 | |
・ | 몇 번이나 배신하다니, 개새끼! |
何度も裏切りやがって、この野郎! | |
홍보하다(広報する) > |
자라나다(育つ) > |
일단락되다(一段落する) > |
관두다(やめる) > |
불붙다(火がつく) > |
감행되다(敢行される) > |
시켜 먹다(出前を取って食べる) > |
감봉되다(減給される) > |
세안하다(洗顔する) > |
초연하다(超然としている) > |
알아차리다(気が付く) > |
편중되다(偏重される) > |
지지다(煮詰める) > |
속보하다(速報する) > |
점령하다(占領する) > |
귀성하다(帰省する) > |
응답하다(応答する) > |
걷다(取りのける) > |
작심하다(決心する) > |
멸망하다(滅亡する) > |
기절초풍하다(びっくり仰天する) > |
실추되다(失墜する) > |
언급하다(言及する) > |
미화하다(美化する) > |
탈옥하다(脱獄する) > |
범하다(犯す) > |
급유하다(給油する) > |
분칠하다(白塗りにする) > |
해산하다(解散する) > |
매설하다(埋設する) > |