「裏切られる」は韓国語で「배신당하다」という。
|
![]() |
・ | 신뢰하던 사람에게 배신당했다. |
信頼していた人に裏切られた。 | |
・ | 배신당한 쇼크로부터 일어서다. |
裏切られたショックから立ち直る。 | |
・ | 절친에게 배신당해 괴로워요. |
親友から裏切られて辛いです。 | |
・ | 신뢰했던 동료에게 배신당해 낙담하고 있다. |
信頼していた仲間に裏切られ、落ち込んでいた。 | |
・ | 배신당해서 마음이 아프다. |
裏切られて深く傷ついた。 | |
・ | 완전히 믿고 있던 사람한테 배신당했다. |
信じきっていた人に裏切られた。 | |
・ | 좋아했던 사람으로부터 배신당해, 마음이 찢어질 듯 괴롭습니다. |
好きだった人の裏切り、心が張り裂けそうにつらいです。 | |
・ | 친구에게 배신당해 상처를 입었어요. |
友達に裏切られて傷を受けた。 | |
・ | 군대에서 탈영하는 것은 나라에 대한 배신이다. |
軍隊で脱営することは国への裏切りである。 | |
・ | 그는 야비한 이유로 친구를 배신했다. |
彼は浅ましい理由で友達を裏切った。 | |
・ | 몇 번이나 배신하다니, 개새끼! |
何度も裏切りやがって、この野郎! | |
・ | 배신자에게는 곱지 않은 시선이 쏟아진다. |
裏切り者には冷たい視線が注がれる。 | |
・ | 친구에게 배신당해서 마음이 상했다. |
友達に裏切られて、心が傷ついた。 | |
・ | 나는 그녀와 손가락을 걸고 절대 배신하지 않겠다고 약속했다. |
彼女と指切りをして、絶対に裏切らないと約束した。 | |
・ | 그의 배신에 주먹이 운다. |
彼の裏切りに、殴りたい気持ちだ。 | |
・ | 돈에 눈이 멀어서 주변 사람들을 배신했다. |
お金に目がくらんで、周りの人々を裏切った。 | |
・ | 친구에게 배신당해서 성이 났어요. |
友達に裏切られて腹が立った。 | |
돌입하다(突入する) > |
거론하다(取り上げる) > |
축소되다(縮小される) > |
되돌리다(取り戻す) > |
인가하다(認可する) > |
부채질하다(煽る) > |
추격하다(追いかける) > |
매매되다(売買される) > |
분할하다(分割する) > |
개선되다(改善される) > |
살살하다(優しくやる) > |
접하다(接する) > |
곡해되다(歪曲される) > |
각인하다(刻印する) > |
주관하다(主管する) > |
요약되다(予約される) > |
불식하다(払拭する) > |
진술되다(陳述される) > |
공부시키다(勉強させる) > |
잃다(無くす) > |
가려지다(隠される) > |
우겨대다(言い張る) > |
포교하다(布教する) > |
진루하다(進塁する) > |
외출하다(外出する) > |
나서다(乗り出る) > |
근절시키다(根絶させる) > |
쾌승하다(快勝する) > |
보존하다(保存する) > |
으스러지다(こなごなになる) > |