【배신당하다】の例文

<例文>
은혜를 원수로 갚는 것은 가장 나쁜 배신이야.
恩を仇で返すことは、最もひどい裏切りだよ。
정치인이 국민의 신뢰를 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
政治家が国民の信頼を恩を仇で返すような形で裏切った。
그녀는 친구의 친절을 은혜를 원수로 갚는 식으로 배신했다.
彼女は友人の親切を恩を仇で返すような形で裏切った。
악인은 동료를 배신하는 것도 마다하지 않는다.
悪人は仲間を裏切ることも厭わない。
그녀의 배신 행위에 격노했다.
彼女の裏切り行為に激怒した。
그녀의 배신에 격분했다.
彼女の裏切りに激怒した。
신뢰와 배신은 양립할 수 없다.
信頼と裏切りは相いれない。
스파이의 세계에는 배신이 따르게 마련이다.
スパイの世界には裏切りがつきものだ。
그녀는 팀 동료에 대한 배신 행위로 제재를 받았습니다.
彼女はチームメイトに対する裏切り行為で制裁を受けました。
그토록 그를 믿었는데 배신당했다.
あれほどに彼を信じていたのに、裏切られた。
그녀는 친구의 배신에 통곡했다.
彼女は友人の裏切りに号泣した。
동료의 배신에 실망했어요.
仲間の裏切りに失望しました。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
彼女の裏切りに対して怒りを感じました。
친구의 배신은 저에게 깊은 상처를 주었습니다.
友人の裏切りは私を深く傷つけました。
친구의 배신으로 인해 제 마음이 망가졌어요.
友人の裏切りによって私の心が壊れました。
동료의 배신으로 인해 제 신뢰가 무너졌어요.
仲間の裏切りによって私の信頼が崩れました。
배신은 사람들의 마음에 깊은 상처를 남기고 치유하기 어렵다.
裏切りは、人々の心に深い傷を残し、癒すのが難しい。
배신은 사람들의 마음에 대한 깊은 분노를 불러일으킨다.
裏切りは、人々の心に対する深い怒りを引き起こす。
그녀의 배신으로 그의 신념과 자신감이 흔들리며 무너져 내렸다.
彼女の裏切りによって、彼の信念と自信が揺らぎ、崩れ落ちた。
배신은 사람들의 마음에 고통과 슬픔을 가져온다.
裏切りは、人々の心に痛みと悲しみをもたらす。
배신은 사람들의 마음에 깊은 상처를 남기고 치유하기 어렵다.
裏切りは、人々の心に深い傷を残し、癒すのが難しい。
동료들의 배신으로 그는 고독감에 시달렸다.
仲間たちの裏切りによって、彼は孤独感にさいなまれた。
신뢰했던 동료의 배신은 그에게 큰 충격이었다.
信頼していた仲間の裏切りは、彼にとって大きなショックだった。
승부 조작은 그 경기의 팬들에 대한 배신 행위이다.
出来レースは、その競技のファンたちに対する背信行為である。
그의 배신이 우리의 희망을 망쳤다.
彼の裏切りが私たちの希望を台無しにした。
그는 출세를 위하여 오랜 친구를 배신했다.
彼は出世のために長年の友達を裏切った。
배신을 하다.
裏切る。
배신을 당하다.
裏切られる。
그녀의 애정은 배신당하고 허망한 감정으로 바뀌었다.
彼女の愛情は裏切られ、むなしい感情に変わった。
기대했던 결과가 저를 배신했어요.
期待していた結果が私を裏切りました。
그의 행동은 나의 신뢰를 가차없이 배신했어요.
彼の行動は私の信頼を容赦なく裏切りました。
신뢰하고 있던 기업이 소비자를 배신했습니다.
信頼していた企業が消費者を裏切りました。
동료가 비밀을 누설해서 저를 배신했어요.
仲間が秘密を漏らして私を裏切りました。
우정을 배신하는 것은 결코 용서받을 수 없습니다.
友情を裏切ることは決して許されません。
신뢰하고 있던 파트너가 저를 배신했어요.
信頼していたパートナーが私を裏切りました。
신뢰하던 사람이 저를 배신했어요.
信頼していた人が私を裏切りました。
그는 저를 배신했습니다.
彼は私を裏切りました。
그리스도를 배신한 사람은 누구입니까?
キリストを裏切った人は誰ですか?
그는 자신의 이익을 위해서라면 밥 먹듯 타인을 배신하곤 한다.
彼は、自分の利益のためなら、平気で他人を裏切ることがある。
믿었다가 다시 배신당할까봐 무섭다.
信じてまた裏切られるのが怖い。
그는 절대로 사람을 배신할 사람이 아니다.
彼はとても人を裏切るような人ではない。
노력은 결코 배신하지 않는다.
努力は決して裏切らない。
야, 날 배신하지 마라!
おい、俺を裏切るなよ。
기대를 배신하다.
期待を裏切る。
그녀의 행동은 항상 독실하며 절대 배신하지 않습니다.
彼女の行動は常に篤実であり、絶対に裏切りません。
승부 조작이 발각되면, 그 경기의 팬들은 배신감을 느낄지도 모른다.
出来レースが発覚すると、その競技のファンたちは裏切られたと感じるかもしれない。
그녀는 친구의 배신으로 인간관계에 대해 비관했다.
彼女は友人の裏切りにより、人間関係について悲観した。
그때 받았던 모멸감과 배신감은 트라우마로 남아 있다.
そのとき受けた侮辱と背信はトラウマとして残っている。
그의 배신으로 나는 그와 절교했다.
彼の裏切りにより、私は彼と絶交した。
탈영병의 도주로 그의 동료들은 그의 행동을 비난하고 그를 배신자로 간주하고 있습니다.
脱営兵の逃走により、彼の同僚たちは彼の行動を非難し、彼を裏切り者と見なしています。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ