「かえって」は韓国語で「되레」という。되레(かえって) は、予想に反して、逆に、または思った結果と違う結果を表す言葉です。状況が思った通りには進まなかったことを示す場合に使います。되리어の縮約形。
|
![]() |
「かえって」は韓国語で「되레」という。되레(かえって) は、予想に反して、逆に、または思った結果と違う結果を表す言葉です。状況が思った通りには進まなかったことを示す場合に使います。되리어の縮約形。
|
・ | 다이어트를 하려고 했는데, 되레 살이 쪘다. |
減量しようと思ったけど、かえって太ってしまった。 | |
・ | 돈을 너무 쓰지 않으려고 했는데, 되레 스트레스가 쌓였다. |
お金を使いすぎないようにしたが、かえってストレスが溜まった。 | |
・ | 도와줄 생각이었는데, 되레 폐를 끼쳤다. |
手伝うつもりが、かえって迷惑をかけた。 | |
・ | 큰 소리를 냈더니, 되레 무서워했다. |
大きな声を出したら、かえって怖がられてしまった。 | |
・ | 다이어트를 시작했는데, 되레 몸 상태가 나빠졌다. |
ダイエットを始めたけど、かえって体調を崩してしまった。 | |
・ | 절약하려 했는데, 되레 낭비했다. |
節約しようとしたが、かえって無駄にお金を使ってしまった。 | |
・ | 아첨을 했더니, 되레 어색해졌다. |
お世辞を言ったら、かえって気まずくなった。 | |
・ | 회의를 연기했더니, 되레 혼란을 초래했다. |
会議を延ばしてみたけど、かえって混乱を招いた。 | |
・ | 빨리 해결하려 했지만, 되레 문제를 키웠다. |
早く解決しようと思ったけど、かえって問題を大きくした。 | |
・ | 걱정하지 않으려 했지만, 되레 신경 쓰게 됐다. |
心配しないようにしていたが、かえって気にしてしまった。 | |
・ | 돈을 모으려 했는데, 되레 낭비했다. |
お金をためようとしたが、かえって散財してしまった。 | |
・ | 순조롭게 진행되는 줄 알았는데, 되레 문제가 발생했다. |
順調に進んでいると思ったら、かえって問題が発生した。 | |
・ | 그를 믿으려 했지만, 되레 배신당했다. |
彼を信じようとしたが、かえって裏切られてしまった。 | |
・ | 모두가 조용히 있어서, 되레 어색해졌다. |
皆が静かにしていたので、かえって気まずくなった。 | |
・ | 도와주려고 했는데, 되레 폐가 되었다. |
手伝おうとしたけど、かえって迷惑だった。 | |
・ | 친절한 마음으로 했던 일이, 되레 문제를 일으켰다. |
親切心でやったことが、かえって問題を引き起こした。 | |
・ | 그가 나를 본보기로 삼는 듯하지만 되레 내가 배울 점이 많다. |
彼が私を手本とするようだが、かえって私が学ぶべきことが多い。 |
생필품(生活必需品) > |
산재(労災) > |
갠전(ゲームの個人戦) > |
한드(韓国ドラマ) > |
근데(ところで) > |
즐잠(おやすみ) > |
뜨아(熱いアメリカーノ) > |
셀카(自分撮り) > |
복붙(コピペ) > |
사녹(事前録画) > |
자판기(自販機) > |
오티(オリエンテーション) > |
그럼(それでは) > |
정모(定期集会) > |
머(何) > |
홈피(ホームページ) > |
걸(ことを) > |
신몰남(神に選ばれし男) > |
임마(こいつ) > |
탐라(タイムラインの略) > |
원전(原発) > |
스벅(スターバ) > |
엄친딸(お母さんの友達の娘) > |
비번(暗証番号) > |
직캠(直撮り) > |
인가(人気歌謡) > |
얘기(話) > |
아아(アイスアメリカーノ) > |
영드(英国ドラマ) > |
절친(きわめて親しい友達) > |