「話」は韓国語で「얘기」という。얘기は、이야기(話)の略語・話し言葉。
|
![]() |
・ | 얘기를 하다. |
話をする。 | |
・ | 애기 많이 들었습니다. |
お話はよくうかがっています。 | |
・ | 얘기 좀 해. |
ちょっと話そう。 | |
・ | 할 얘기 없는데! |
話すことなんかないわ! | |
・ | 재미있는 얘기 해줄까? |
おもしろい話してあげようか。 | |
・ | 길게 얘기 안 할게요. |
手短に話します。 | |
・ | 얘기를 꺼내다. |
話を切り出す。 | |
・ | 그러지 말고 얘기 좀 해. |
そんなこと言わないでちゃんと話し合おう。 | |
・ | 재미있는 얘기가 있는데 들어볼래요? |
面白い話がありますが聞いてみますか? | |
・ | 짧게 얘기 할게요. |
短く話しますね。 | |
・ | 그 얘기는 그만두고 재미난 얘기나 합시다. |
その話は止めて楽しい話しでもしましょう。 | |
・ | 태어나서 지금까지 이렇게 긴 시간 동안 내 얘기를 들어준 사람은 없었다. |
生まれて今までこのような長い時間、僕の話を聞いてくれた人はなかった。 | |
・ | 친구들이랑 카페에 모여서 서로 취미에 대한 얘기를 나눴어요. |
友達とカフェへ集まって互いに趣味について話を交わしました。 | |
・ | 그 얘기는 너무 개소리라서 웃겼어. |
その話はあまりにもばかげていて笑っちゃった。 | |
・ | 그 얘기는 너무 쌉소리라서 웃겼어. |
その話はあまりにもデタラメで笑っちゃった。 | |
・ | 귀신 얘기를 듣고 머리털이 곤두섰다. |
幽霊の話を聞いて鳥肌が立った。 | |
・ | 두서없이 얘기하지 말고 차근차근 말해. |
支離滅裂に話さないで、順番に話して。 | |
・ | 내일 얘기합시다. → 그럽시다. |
明日、話しましょう。→そうしましょう。 | |
・ | 쉬는 시간에 친구랑 얘기했어요. |
休み時間に友達と話しました。 | |
・ | 오늘 친구들과 잡학에 대해 얘기했어요. |
今日は友達と雑学について話しました。 | |
・ | 그게 말야, 너에게 얘기하고 싶은 게 있어. |
それがね、君に話しておきたいことがあるんだ。 | |
・ | 그 사람의 태도에 밥맛이 떨어져서 얘기하고 싶지 않다. |
あの人の態度に嫌気がさして、話したくない。 | |
・ | 그 문제에 대해서 모두 함께 속을 털어놓고 얘기하자. |
その問題について、みんなで腹を割って話し合おう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
얘기하다(イェギハダ) | 話す |
우리끼리 얘기(ウリッキリ イェギ) | ここだけの話 |
까놓고 얘기하면(カノッコ イェギハミョン) | ぶっちゃけ言うと、正直いうと |
대놓고 얘기하다(テノコ イェギハダ) | ぶっちゃけ言う |
얘기(를) 나누다(イェギルル ナヌダ) | 話を交わす、対話する |
세상 돌아가는 얘기(セサン トラ ガヌン イェギ) | 世間話 |
홈피(ホームページ) > |
얘기(話) > |
베프(ベストフレンド) > |
호빠(ホストクラブ) > |
오티(オリエンテーション) > |
그러곤(そして) > |
케바케(ケースバイケース) > |
걸(ことを) > |
건(ことは) > |
쌈질(ケンカ) > |
미드(アメリカドラマ) > |
탈골녀(タルコルニョ) > |
되레(かえって) > |
집유(執行猶予) > |
그나저나(ところで) > |
수포자(数学放棄者) > |
머(何) > |
꿀잼(とても面白い) > |
간만에(久しぶりに) > |
근데(ところで) > |
사녹(事前録画) > |
아무렴(当然) > |
일제(日本帝国主義) > |
뭘(何を) > |
프사(プロフィール写真) > |
스벅(スターバ) > |
어솨요(いらっしゃい) > |
즉전감(即戦力) > |
비번(暗証番号) > |
컴팅(PCチャット) > |