ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
우리끼리 얘기とは
意味ここだけの話
読み方우리끼리 얘기、ウリッキリ イェギ
「ここだけの話」は韓国語で「우리끼리 얘기」という。「우리끼리 하는 얘기지만、우리끼리 하는 얘긴데、우리끼리 이야기인데」ともいう。
「ここだけの話」の韓国語「우리끼리 얘기」を使った例文
우리끼리 얘긴데요, 저 두 사람 사귀고 있대요.
ここだけの話なんですが、あの二人は付き合っているみたいです。
우리끼리 얘긴데요, 사장이 곧 바뀐대요.
ここだけの話なんですが、社長がすぐ変わるらしいです。
우리끼리 얘긴데요, 다나카 씨는 이직을 생각하고 있대요.
ここだけの話、田中さんは転職を考えているらしいよ。
우리끼리 얘긴데, 사장님이 내년에 결혼한대.
ここだけの話、社長が来年結婚するらしい。
우리끼리 얘긴데, 그 회사는 올해 상장한다고 해.
ここだけの話、その会社は今年上場するらしいよ。
우리끼리 얘긴데, 그는 다음 달에 회사를 그만둘 생각이라고 해요.
ここだけの話、彼は来月会社を辞めるつもりだそうです。
우리끼리 얘긴데, 그녀의 생일 파티는 서프라이즈로 계획하고 있어.
ここだけの話、彼女の誕生日パーティーはサプライズで計画している。
우리끼리 얘긴데, 그는 복권에 당첨된 것 같아.
ここだけの話、彼は宝くじに当たったらしい。
慣用表現の韓国語単語
뒤를 잇다(後を継ぐ)
>
새발의 피(雀の涙)
>
한몫 끼다(一口乗る)
>
이랬다저랬다 하다(二転三転する)
>
마음이 찔리다(気がとがめる)
>
장사진을 치다(長蛇の列を作る)
>
간 떨어질 뻔했다(肝を潰す)
>
판을 엎다(ちゃぶ台返しをする)
>
입이 까다롭다(味にうるさい)
>
사정을 봐주다(便宜を図る)
>
몸이 가벼워지다(体が軽くなる)
>
배알이 꼴리다(腹の虫がおさまらない..
>
눈이 맞다(心が通じ合う)
>
길을 서두르다(道を急ぐ)
>
맛이 가다(イカれる)
>
뒷말이 무성하다(陰口が絶えない)
>
안 봐도 비디오(見ないでもわかる)
>
기분을 상하게 하다(気を悪くする)
>
인구에 회자되다(人口膾炙する)
>
두 손(을) 들다(お手上げだ)
>
한방 쏘다(大きくおごる)
>
손발이 묶이다(身動きができなくなる..
>
한 치 앞을 볼 수 없다(一寸先を..
>
미끼를 던지다(誘惑する)
>
허리를 굽히다(腰を折る)
>
진땀을 흘리다(脂汗をかく)
>
탐욕을 부리다(貪欲に取り組む)
>
쥐구멍이라도 있으면 들어가고 싶다..
>
정신이 나가다(気が抜ける)
>
호흡이 맞다(息が合う)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ