ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
우리끼리 얘기とは
意味ここだけの話
読み方우리끼리 얘기、ウリッキリ イェギ
「ここだけの話」は韓国語で「우리끼리 얘기」という。「우리끼리 하는 얘기지만、우리끼리 하는 얘긴데、우리끼리 이야기인데」ともいう。
「ここだけの話」の韓国語「우리끼리 얘기」を使った例文
우리끼리 얘긴데요, 저 두 사람 사귀고 있대요.
ここだけの話なんですが、あの二人は付き合っているみたいです。
우리끼리 얘긴데요, 사장이 곧 바뀐대요.
ここだけの話なんですが、社長がすぐ変わるらしいです。
우리끼리 얘긴데요, 다나카 씨는 이직을 생각하고 있대요.
ここだけの話、田中さんは転職を考えているらしいよ。
우리끼리 얘긴데, 사장님이 내년에 결혼한대.
ここだけの話、社長が来年結婚するらしい。
우리끼리 얘긴데, 그 회사는 올해 상장한다고 해.
ここだけの話、その会社は今年上場するらしいよ。
우리끼리 얘긴데, 그는 다음 달에 회사를 그만둘 생각이라고 해요.
ここだけの話、彼は来月会社を辞めるつもりだそうです。
우리끼리 얘긴데, 그녀의 생일 파티는 서프라이즈로 계획하고 있어.
ここだけの話、彼女の誕生日パーティーはサプライズで計画している。
우리끼리 얘긴데, 그는 복권에 당첨된 것 같아.
ここだけの話、彼は宝くじに当たったらしい。
慣用表現の韓国語単語
역사를 열다(歴史を拓く)
>
첫발을 내딛다(第一歩を踏む出す)
>
약도 없다(おしまいだ)
>
얼굴이 하얘지다(顔が真っ白になる)
>
한심하기 짝이 없다(情けないことっ..
>
사정을 봐주다(便宜を図る)
>
씨가 마르다(ほとんどなくなる)
>
등을 밀어주다(背中を流す)
>
앞을 다투다(先を争う)
>
시간이 다 됐다(時間になった)
>
말이 짧다(タメ口をたたく)
>
목에 칼이 들어와도(どんな苦難があ..
>
고삐 풀린 망아지(糸の切れた凧)
>
눈이 동그래지다(目が丸くなる)
>
모양새를 취하다(形を取る)
>
운세를 보다(運勢を見る)
>
몸을 피하다(身を隠す)
>
콧방귀를 뀌다(鼻であしらう)
>
등을 떠밀다(背中を押す)
>
엄지를 추켜 올리다(褒める)
>
도시락 싸고 다니며 말리다(必死に..
>
길 잃은 양(迷える羊)
>
입을 열다(口を開く)
>
뜻을 굽히다(意志を曲げる)
>
울분을 토하다(鬱憤を吐く)
>
하늘 높은 줄 모르다(偉ぶって威張..
>
수고를 아끼지 않다(苦労をいとわな..
>
틈(이) 나다(暇が出来る)
>
초상집(喪家)
>
논란을 빚다(論難を起こす)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ