ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
우리끼리 얘기とは
意味ここだけの話
読み方우리끼리 얘기、ウリッキリ イェギ
「ここだけの話」は韓国語で「우리끼리 얘기」という。「우리끼리 하는 얘기지만、우리끼리 하는 얘긴데、우리끼리 이야기인데」ともいう。
「ここだけの話」の韓国語「우리끼리 얘기」を使った例文
우리끼리 얘긴데요, 저 두 사람 사귀고 있대요.
ここだけの話なんですが、あの二人は付き合っているみたいです。
우리끼리 얘긴데요, 사장이 곧 바뀐대요.
ここだけの話なんですが、社長がすぐ変わるらしいです。
우리끼리 얘긴데요, 다나카 씨는 이직을 생각하고 있대요.
ここだけの話、田中さんは転職を考えているらしいよ。
우리끼리 얘긴데, 사장님이 내년에 결혼한대.
ここだけの話、社長が来年結婚するらしい。
우리끼리 얘긴데, 그 회사는 올해 상장한다고 해.
ここだけの話、その会社は今年上場するらしいよ。
우리끼리 얘긴데, 그는 다음 달에 회사를 그만둘 생각이라고 해요.
ここだけの話、彼は来月会社を辞めるつもりだそうです。
우리끼리 얘긴데, 그녀의 생일 파티는 서프라이즈로 계획하고 있어.
ここだけの話、彼女の誕生日パーティーはサプライズで計画している。
우리끼리 얘긴데, 그는 복권에 당첨된 것 같아.
ここだけの話、彼は宝くじに当たったらしい。
慣用表現の韓国語単語
판에 박히다(型にはまる)
>
몰골이 말이 아니다(みすぼらしい格..
>
밤낮이 따로 없다(昼夜を問わない)
>
줄다리기를 하다(ぴんと張って対立す..
>
직성이 풀리다(気が済む)
>
누명을 벗다(濡れ衣が晴れる)
>
한술 더 뜨다(輪を掛ける)
>
공공연한 비밀(公然の秘密)
>
장래를 짊어지다(将来を背負う)
>
땡(을) 잡다(棚からぼたもち)
>
언제 적 일이야(昔のことだ)
>
꿈인지 생시인지(夢か現実か)
>
눈빛이 다르다(目つきが違う)
>
손에 달리다(左右する)
>
안중에도 없다(眼中にもない)
>
나사가 풀리다(気が緩む)
>
발길이 뜸하다(足が遠のく)
>
아치를 그리다(アーチを描く)
>
몸이 달다(気が急く)
>
넋이 빠지다(気が抜ける)
>
효성이 지극하다(親孝行、この上ない..
>
심금을 울리다(琴線に触れる)
>
추위를 타다(寒さに弱い)
>
족적을 남기다(足跡を残す)
>
입에서 단내가 나다(高熱の時鼻や口..
>
몸을 사리다(身を入れない)
>
입에 달고 살다(口癖にする)
>
나이값을 하다(歳相応にする)
>
백보 양보하다(百歩譲る)
>
욕을 바가지로 먹다(悪口をたくさん..
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ