ホーム  > 表現と9品詞 > 慣用表現韓国語能力試験3・4級
우리끼리 얘기とは
意味ここだけの話
読み方우리끼리 얘기、ウリッキリ イェギ
「ここだけの話」は韓国語で「우리끼리 얘기」という。「우리끼리 하는 얘기지만、우리끼리 하는 얘긴데、우리끼리 이야기인데」ともいう。
「ここだけの話」の韓国語「우리끼리 얘기」を使った例文
우리끼리 얘긴데요, 저 두 사람 사귀고 있대요.
ここだけの話なんですが、あの二人は付き合っているみたいです。
우리끼리 얘긴데요, 사장이 곧 바뀐대요.
ここだけの話なんですが、社長がすぐ変わるらしいです。
우리끼리 얘긴데요, 다나카 씨는 이직을 생각하고 있대요.
ここだけの話、田中さんは転職を考えているらしいよ。
우리끼리 얘긴데, 사장님이 내년에 결혼한대.
ここだけの話、社長が来年結婚するらしい。
우리끼리 얘긴데, 그 회사는 올해 상장한다고 해.
ここだけの話、その会社は今年上場するらしいよ。
우리끼리 얘긴데, 그는 다음 달에 회사를 그만둘 생각이라고 해요.
ここだけの話、彼は来月会社を辞めるつもりだそうです。
우리끼리 얘긴데, 그녀의 생일 파티는 서프라이즈로 계획하고 있어.
ここだけの話、彼女の誕生日パーティーはサプライズで計画している。
우리끼리 얘긴데, 그는 복권에 당첨된 것 같아.
ここだけの話、彼は宝くじに当たったらしい。
慣用表現の韓国語単語
밥벌이를 하다(お金を稼いで暮らしを..
>
뜻이 맞다(意気投合する)
>
클래스가 다르다(レベルが違う)
>
지금이 어느 때라고(このご時世に)
>
혀를 내밀다(失敗を恥じる)
>
혼쭐을 내다(懲らしめる)
>
겉멋(이) 들다(外見にばかり気を使..
>
잘 따르다(よく懐く)
>
우리가 남이가(我らは身内・味方だ)
>
분루를 삼키다(悔し涙を飲み込む)
>
손꼽아 기다리다(指折り数える)
>
말을 가려서 하다(言葉を選んでいう..
>
꼴값을 떨다(馬鹿なことをする)
>
슬럼프에 빠지다(スランプに陥る)
>
앓던 이가 빠지다(悩みが消える)
>
살을 에는 듯한(身を切るような)
>
뜻을 모으다(意を共にする)
>
물망에 오르다(有力な候補にあがる)
>
장난을 치다(いたずらする)
>
시름이 깊어지다(憂いが深まる)
>
목을 매다(首を吊る)
>
마음이 끌리다(心がひかれる)
>
돈에 눈이 어둡다(お金に目がくらむ..
>
호랑이 선생님(怖い先生)
>
신비를 풀다(神秘を解く)
>
장안의 화제(街の話題)
>
번지수를 잘못 짚다(お門違い)
>
술이 떡이 되다(酔いつぶれる)
>
하늘 높은 줄 모르다(偉ぶって威張..
>
혼자 먹기 아깝다(とてもおいしい)
>
一覧
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ