「つじつまがあわない」は韓国語で「두서없다」という。
|
![]() |
・ | 토론은 두서없이 진행되어 결정을 내리는 데 시간이 많이 걸렸다. |
議論がまとまりがなく、決定するのに時間がかかってしまった。 | |
・ | 이 보고서는 두서없이 작성되어 읽기 어렵다. |
この報告書はまとまりがなくて、読みにくい。 | |
・ | 그의 이야기는 두서없이 진행되어 이해하기 어려웠다. |
彼の話はまとまりがなく、理解するのが大変だった。 | |
・ | 그는 점차 두서없이 중언부언했다. |
彼は次第にとりとめなく同じことを何度も繰り返し言った。 |
변덕스럽다(気まぐれだ) > |
빈약하다(貧弱だ) > |
무기력하다(無気力だ) > |
얼큰하다(口の中がひりひりと辛い) > |
오밀조밀하다(こまごまと行き届いてい.. > |
무한하다(無限だ) > |
생때같다(とても丈夫だ) > |
자릿하다(ピリッとする) > |
둥그렇다(丸い) > |
황공하다(恐れ多い) > |
맛나다(味がよい) > |
모양이다(模様だ) > |
뽀로통하다(つんとした) > |
젊다(若い) > |
범상하다(平凡だ) > |
홀쭉하다(ほっそりしている) > |
거짓되다(嘘である) > |
유익하다(有益だ) > |
매끈매끈하다(つるつるしている) > |
훌륭하다(立派だ) > |
~롭다(らしい) > |
푸르다(青い) > |
민망하다(きまりが悪い) > |
쌔다(あり余るほどある) > |
부단하다(絶えざる) > |
잦다(少し残る) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
엉성하다(いい加減だ) > |
아리다(ひりひりする) > |
거무스름하다(黒っぽい) > |