「ぎりぎりだ」は韓国語で「빠듯하다」という。
|
・ | 시간이 빠듯하다. |
時間がぎりぎりだ。 | |
・ | 생활비는 늘 빠듯하다. |
生活費はいつもぎりぎりだ。 | |
・ | 생활이 빠듯하다. |
生活に余裕がない。 | |
・ | 벌기는커녕 생활비도 빠듯해요. |
もうかるどころか、生活費もぎりぎりです。 | |
・ | 살림살이가 빠듯하다. |
暮らし向きがかつかつだ。 | |
・ | 빠듯한 시간도 쪼개서 쓰고 있다. |
精一杯の時間も裂いて使っている。 | |
・ | 매달 월급이 빠듯해서 사고 싶은 것도 못 사요. |
毎月月給がぎりぎなので、買いたいものも買えません。 | |
・ | 빠듯한 시간도 쪼개서 쓰는 것이 시간을 잘 쓰는 방법입니다. |
きちきちの時間も分けて使うのが時間を上手に使う方法です。 | |
・ | 전철 시간에 빠듯하게 역에 도착했다. |
電車時間にぎりぎりに駅に到着した。 | |
・ | 일찍 출발했는데도 시간이 빠듯하게 도착했다. |
早く出発したのに、時間ぎりぎりに到着した。 | |
・ | 살림살이는 늘 빠듯하다. |
暮らしはいつもぎりぎりだ。 | |
・ | 생활이 빠듯하다. |
生活がカツカツだ。 | |
・ | 비싼 병원비는 빠듯한 우리 집 생활에 부담이 되었다. |
高い治療費は、ぎりぎりでやっている我が家の生活に負担となった。 |
허망하다(呆気なくむなしい) > |
권태롭다(うんざりする) > |
으슬으슬하다(ぞくぞくとする) > |
덜떨어지다(愚かだ) > |
불우하다(不遇だ) > |
구부정하다(少しかがめる) > |
맛깔스럽다(美味しそうだ) > |
아담하다(こじんまりとしている) > |
아늑하다(ぽかぽかと温かい) > |
시원섭섭하다(せいせいしているが名残.. > |
자질구레하다(細々しい) > |
무궁무진하다(果てしない) > |
불공평하다(不公平だ) > |
빤하다(見え透いている) > |
삐쭉하다(非常に鋭い) > |
심심하다(退屈だ) > |
흉악무도하다(凶悪極まりない) > |
악랄하다(あくどい) > |
늘씬하다(すらっとしている) > |
무섭다(怖い) > |
끈끈하다(ベタベタする) > |
인간답다(人がましい) > |
기탄없다(忌憚のない) > |
과중하다(重すぎる) > |
뿔나다(怒る) > |
반반하다(顔立がかなりよい) > |
간편하다(気軽だ) > |
싱그럽다(すがすがしい) > |
보얗다(かすんでいる) > |
따갑다(しみる) > |