「にべもない」は韓国語で「쌀쌀맞다」という。
|
![]() |
・ | 그녀는 나에게만 유난히 쌀쌀맞다. |
彼女は僕だけにとりわけ冷たい。 | |
・ | 쌀쌀맞은 말투 때문에 오해를 산 적도 있다. |
そっけない言葉遣いの為に誤解を受けたこともある。 | |
・ | 용기 내어 말을 걸었는데 상대방이 쌀쌀맞은 태도를 취했다. |
勇気ゆうきを出して話しかけたのに、相手に素っ気ない態度をされた。 | |
・ | 그는 츤데레라서 저에게 쌀쌀맞은 경우가 많아요. |
彼はツンデレだから、私に対して素っ気ないことが多い。 |
만만하다(手強くない) > |
거창하다(雄大だ) > |
따끔따끔하다(びりつく) > |
호화스럽다(豪華だ) > |
컬컬하다(喉がかわいてからからだ) > |
송구스럽다(恐縮である) > |
굵다랗다(太い) > |
정성스럽다(丁寧だ) > |
후덕하다(思いやりがある) > |
짱짱하다(丈夫だ) > |
쓸 만하다(十分使える) > |
허황되다(荒唐無稽である) > |
불결하다(不潔だ) > |
창피하다(恥ずかしい) > |
손상하다(損傷する) > |
이러하다(このようだ) > |
화목하다(仲睦まじい) > |
감사하다(感謝する) > |
눈꼴시다(目に余る) > |
흥겹다(興に乗る) > |
경이롭다(驚くべきだ) > |
머쓱하다(しょげている) > |
잔재하다(残っている) > |
느릿느릿하다(のろのろする) > |
말갛다(澄む) > |
우월하다(優越だ) > |
불량스럽다(プルリャンスロプッタ) > |
타이트하다(きつい) > |
급작스럽다(急だ) > |
쟁쟁하다(音や声が今なお耳に残ってい.. > |