「にべもない」は韓国語で「쌀쌀맞다」という。
|
・ | 그녀는 나에게만 유난히 쌀쌀맞다. |
彼女は僕だけにとりわけ冷たい。 | |
・ | 쌀쌀맞은 말투 때문에 오해를 산 적도 있다. |
そっけない言葉遣いの為に誤解を受けたこともある。 | |
・ | 용기 내어 말을 걸었는데 상대방이 쌀쌀맞은 태도를 취했다. |
勇気ゆうきを出して話しかけたのに、相手に素っ気ない態度をされた。 | |
・ | 그는 츤데레라서 저에게 쌀쌀맞은 경우가 많아요. |
彼はツンデレだから、私に対して素っ気ないことが多い。 |
자그맣다(小さめだ) > |
될성부르다(見込みがある) > |
바지런하다(まめまめしい) > |
돈독하다(篤い) > |
뭉툭하다(鋭くない) > |
부드럽다(柔らかい) > |
음울하다(うっとうしい) > |
등한시하다(怠る) > |
무수하다(無数だ) > |
독하다(強い) > |
엇비슷하다(ほぼ等しい) > |
웅장하다(雄大だ) > |
물건이다(大物だ) > |
시건방지다(生意気だ) > |
빡치다(腹立つ) > |
다분하다(可能性が大きい) > |
비상하다(尋常ではない) > |
조그마하다(やや小さい) > |
뜻깊다(意味深い) > |
찌뿌드드하다(けだるい) > |
뾰죽하다(尖る) > |
껄껄하다(ざらざらしている) > |
쌉쌀하다(ほろ苦い) > |
악착같다(がむしゃらだ) > |
파삭파삭하다(ぱさぱさしている) > |
너그럽다(寛大だ) > |
건재하다(健在だ) > |
숙연하다(粛然としている) > |
거북스럽다(苦手だ) > |
몰상식하다(常識がない) > |