「涼しい」は韓国語で「서늘하다」という。
|
![]() |
・ | 요즘은 아침과 저녁이 서늘해서 지내기 좋다. |
最近は、朝夕は涼しくて過ごしやすい。 | |
・ | 배추는 서늘한 곳에서 잘 자란다. |
白菜は涼しいところでよく育つ。 | |
・ | 더운 여름은 서늘한 장소에서 보내고 싶다. |
暑い夏は涼しい場所で過ごしたい! | |
・ | 서늘하게 놀 수 있는 피서지에 가고 싶어요. |
涼しく遊べる避暑地に行きたいです。 | |
・ | 오늘 날씨는 매우 서늘하네요. |
今日の天気はとても涼しいです。 | |
・ | 빨리 서늘한 가을이 왔으면 좋겠어요. |
早く涼しい秋が来てほしいです。 | |
・ | 개봉 후에는 콩기름을 서늘하고 어두운 곳에 보관하는 것이 좋습니다. |
開封後は大豆油を冷暗所に保管すると良いです。 | |
・ | 골짜기 그늘이 서늘하다. |
谷間の影が涼しく感じる。 | |
・ | 들기름은 산화되기 쉬우므로 서늘한 곳에 보관하세요. |
エゴマ油は酸化しやすいので、冷暗所で保存してください。 | |
・ | 보존식을 서늘하고 어두운 곳에 보관하고 있습니다. |
保存食を冷暗所に保管しています。 | |
・ | 나무가 많은 서늘하고 그늘진 곳에서 달팽이를 볼 수 있다 . |
木の多いすずしくて日かげになっているところでカタツムリを見つける。 | |
・ | 분유를 보관할 때는 습기를 피해 서늘한 곳에 보관합니다. |
粉ミルクを保存する際は、湿気を避けて冷暗所に保管しましょう。 | |
・ | 씨감자는 햇빛이 들지 않는 서늘한 곳에 저장했습니다. |
種芋は日光が当たらない涼しい場所で保存しました。 | |
・ | 감자는 진흙이 묻은 채 서늘하고 어두운 곳에 보관하세요. |
ジャガイモは、泥のついたまま冷暗所で保存しましょう。 | |
・ | 갱도 안은 어둡고 서늘했다. |
坑道内は暗く、ひんやりとしていた。 | |
・ | 햇볕에 탄 피부가 심해지기 전에 서늘한 곳에서 휴식을 취하세요. |
日焼けがひどくなる前に、涼しい場所で休憩しましょう。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
가슴이 서늘하다(カスミ ソヌルハダ) | ぞっとする、肝を冷やす |
간담이 서늘하다(カンダミ ソヌルハダ) | 肝を冷やす、ひやりとする |
등줄기가 서늘하다(トゥンッチュルギガ ソヌルハダ) | 怖くて驚く、驚く |
친하다(親しい) > |
외롭다(寂しい) > |
한가롭다(のんびりしている) > |
먹먹하다(よく聞こえない) > |
엄하다(厳しい) > |
어리다(幼い) > |
덩그렇다(高くそびえている) > |
흡사하다(似ている) > |
줄기차다(たゆみない) > |
곱상하다(美しく慎ましやかである) > |
겸손하다(謙遜する) > |
싱그럽다(すがすがしい) > |
청량하다(清涼な) > |
으스스하다(うそ寒い) > |
깔끔하다(綺麗に片付けてある) > |
바보스럽다(ばかみたいだ) > |
여간하다(並大抵の) > |
의연하다(毅然としている) > |
난해하다(難解だ) > |
호들갑스럽다(軽はずみだ) > |
맛없다(まずい) > |
턱없다(筋が通っていない) > |
단조하다(単調だ) > |
엄밀하다(厳密だ) > |
미련하다(愚かだ) > |
농밀하다(濃密だ) > |
묽다(薄い) > |
불그레하다(赤みがかかっている) > |
막막하다(漠々としている) > |
세밀하다(細密だ) > |