「涼しい」は韓国語で「서늘하다」という。
|
![]() |
・ | 요즘은 아침과 저녁이 서늘해서 지내기 좋다. |
最近は、朝夕は涼しくて過ごしやすい。 | |
・ | 배추는 서늘한 곳에서 잘 자란다. |
白菜は涼しいところでよく育つ。 | |
・ | 더운 여름은 서늘한 장소에서 보내고 싶다. |
暑い夏は涼しい場所で過ごしたい! | |
・ | 서늘하게 놀 수 있는 피서지에 가고 싶어요. |
涼しく遊べる避暑地に行きたいです。 | |
・ | 오늘 날씨는 매우 서늘하네요. |
今日の天気はとても涼しいです。 | |
・ | 빨리 서늘한 가을이 왔으면 좋겠어요. |
早く涼しい秋が来てほしいです。 | |
・ | 엘리베이터가 갑자기 멈춰서 간담이 서늘했다. |
エレベーターが突然止まって、肝を冷やした。 | |
・ | 시험 답안을 잘못 제출한 줄 알고 간담이 서늘했다. |
試験の答案を間違えて提出したと思い、肝を冷やした。 | |
・ | 지갑을 잃어버린 줄 알고 간담이 서늘했다. |
財布をなくしたと思って、肝を冷やした。 | |
・ | 비행기가 난기류에 휘말려서 간담이 서늘했다. |
飛行機が乱気流に巻き込まれ、肝を冷やした。 | |
・ | 공포 영화를 보고 간담이 서늘했다. |
ホラー映画を見て、肝を冷やした。 | |
・ | 아이가 도로로 뛰어나가서 간담이 서늘했다. |
子供が道路に飛び出して、肝を冷やした。 | |
・ | 한밤중에 갑자기 소리가 나서 간담이 서늘했다. |
夜中に突然物音がして、肝を冷やした。 | |
・ | 절벽에서 떨어질 뻔해서 간담이 서늘했다. |
崖から落ちそうになり、肝を冷やした。 | |
・ | 롤러코스터를 타고 간담이 서늘했다. |
ジェットコースターに乗って、肝を冷やした。 | |
・ | 차가 갑자기 튀어나와서 간담이 서늘했다. |
車が急に飛び出してきて、肝を冷やした。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
간담이 서늘하다(カンダミ ソヌルハダ) | 肝を冷やす、ひやりとする |
가슴이 서늘하다(カスミ ソヌルハダ) | ぞっとする、肝を冷やす |
등줄기가 서늘하다(トゥンッチュルギガ ソヌルハダ) | 怖くて驚く、驚く |
어둑어둑하다(薄暗い) > |
찐득하다(粘り強い) > |
헐렁하다(緩い) > |
해박하다(該博だ) > |
굵다(太い) > |
매정하다(素っ気ない(そっけない)) > |
헤프다((身持ちが)いい加減である) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
별스럽다(風変わりだ) > |
냉담하다(素っ気無い) > |
짤막하다(やや短い) > |
단호하다(断固としている) > |
후지다(ダサい) > |
뾰족하다(尖る) > |
거시기하다(ちょっとね) > |
얕다(浅い) > |
야비하다(浅ましい) > |
유효하다(有効だ) > |
박학하다(博学だ) > |
신랄하다(辛辣だ) > |
번지르르하다(ぴかぴかしている) > |
미안하다(済まない) > |
어두컴컴하다(薄暗い) > |
안녕하다(元気だ) > |
아찔하다(くらっとする) > |
싸하다(ちくちく痛む) > |
갑갑하다(窮屈だ) > |
슬프다(悲しい) > |
얇다(薄い) > |
뜨뜻미지근하다(なまぬるい) > |