「目立つ」は韓国語で「두드러지다」という。
|
・ | 학력 저하가 두드러지다. |
学力低下が目立つ。 | |
・ | 두드러진 활약을 보이다. |
目立った活躍を見せる。 | |
・ | 경제는 상반기보다 하반기 들어 성장률 개선세가 두드러졌다. |
経済は上半期より下半期に入っての成長率の改善ぶりが著しかった。 | |
・ | 그 경영자는 두드러진 성과를 남겼다. |
あの経営者は顕著な成果を残した。 | |
・ | 현대라고 하는 시대는, 다양성과 그 변화의 속도라는 점에서 두드러진다. |
現代という時代は、多様性とその変化の速さという点で際立っている。 | |
・ | 성격 차가 너무 나 두드러지기 때문에 절충은 어렵다. |
性格の差があまりにも際立っているから折り合いは難しい。 | |
・ | 사진의 배경을 흐리게 하여 피사체를 두드러지게 하다. |
写真の背景をぼかして被写体を目立たせる。 | |
・ | 두드러기가 나서 얼굴이 부어 숨이 가빠지는 증상이 일어났다. |
じんましんが出て顔が腫れ、息が苦しくなる症状が起こった。 | |
・ | 두드러기가 가라앉았다. |
じんましんがおさまった。 | |
・ | 두드러기가 나다. |
じんましんが出る。 | |
・ | 활약이 두드러지다. |
活躍が著しい。 | |
・ | 주위에 높은 빌딩이 없어서 교회의 첨탑이 유난히 두드러진다. |
周りに高い建物がないので、教会の尖塔がひときわ目立つ。 | |
・ | 피부과에서 취급하는 질환에는 여드름 습진 피부염 두드러기 탈모증 등이 있습니다. |
皮膚科で扱っている疾患は、にきび、湿疹・皮膚炎、蕁麻疹、脱毛症などがあります。 | |
・ | 반항기는 정신 발달 과정에서 두드러지게 반항적 태도를 취하는 시기입니다. |
反抗期は、精神発達の過程で、著しく反抗的態度を取る時期です。 | |
・ | 배경을 흐리게 하고 인물을 두드러지게 하면 인상적인 사진을 찍을 수 있습니다. |
背景をぼかして人物を際立たせると、印象的な写真が撮れます。 |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
움직임이 두드러지다(ウンジギミトゥドゥロジダ) | 動きが目立つ、活発に活動するようになる |
함유하다(含まれる) > |
빠지다(抜ける) > |
꽂히다(刺される) > |
합의하다(合意する) > |
확답하다(確答する) > |
매료하다(魅了する) > |
불발하다(不発する) > |