「反撃する」は韓国語で「반격하다」という。
|
・ | 그는 모욕당한 순간 바로 반격했다. |
彼は侮辱された瞬間、すぐに反撃した。 | |
・ | 팀은 상대의 공격을 견디고 마지막에 반격했다. |
チームは相手の攻撃に耐え、最後に反撃した。 | |
・ | 그는 냉정하게 반격의 타이밍을 가늠하고 있었다. |
彼は冷静に反撃のタイミングを見計らっていた。 | |
・ | 적이 방심한 틈에 반격할 기회가 찾아왔다. |
敵が油断した隙に反撃するチャンスが訪れた。 | |
・ | 그는 기습을 당해도 즉시 반격하는 능력이 있다. |
彼は不意打ちにあっても即座に反撃する能力がある。 | |
・ | 그들은 역경에 처해도 반드시 반격한다. |
彼らは逆境に立たされても必ず反撃する。 | |
・ | 팀은 전반에 실점했지만 후반에 반격했다. |
チームは前半で失点したが、後半で反撃した。 | |
・ | 그는 상대의 공격을 피해 반격할 기회를 엿봤다. |
彼は相手の攻撃をかわして反撃する機会をうかがった。 | |
・ | 그녀는 공격을 받는 순간 곧바로 반격할 준비를 갖췄다. |
彼女は攻撃を受けた瞬間、すぐに反撃する準備を整えた。 | |
・ | 그들은 전략을 다시 짜고 다음 경기에서 반격할 것을 다짐했다. |
彼らは戦略を練り直し、次の試合で反撃することを誓った。 | |
・ | 그는 상대의 도발에 넘어가지 않고 타이밍을 가늠해 반격했다. |
彼は相手の挑発に乗らず、タイミングを見計らって反撃した。 | |
・ | 팀은 위기 후에 일제히 반격했다. |
チームはピンチの後に一斉に反撃した。 | |
・ | 그는 무죄를 증명하기 위해 법정에서 반격하기로 결심했다. |
彼は無実を証明するために法廷で反撃することを決意した。 | |
・ | 그녀는 오해를 풀기 위해 미디어에 대해 반격했다. |
彼女は誤解を解くためにメディアに対して反撃した。 | |
・ | 그는 조용히 기회를 기다려 완벽한 타이밍에 반격했다. |
彼は静かに機会を待ち、完璧なタイミングで反撃した。 | |
・ | 팀은 역전을 노리고 마지막 몇 분 만에 반격했다. |
チームは逆転を狙って最後の数分で反撃した。 | |
・ | 그는 상대의 전술을 간파하고 반격했다. |
彼は相手の戦術を見抜いて反撃した。 | |
・ | 그는 공격을 받는 순간 즉시 반격할 결의를 다졌다. |
彼女は攻撃を受けた瞬間、即座に反撃する決意を固めた。 | |
・ | 그는 자신의 명예를 지키기 위해 반격했다. |
彼は自身の名誉を守るために反撃した。 | |
・ | 팀은 연속 실점 후에 강력하게 반격했다. |
チームは連続失点の後に強力に反撃した。 | |
・ | 재빠른 반격으로 상대를 농락했다. |
素早い切り返しで相手を翻弄した。 | |
・ | 타조는 습격당하면 강력한 발차기로 반격합니다. |
ダチョウは襲われると強力な蹴りで反撃します。 | |
・ | 선제점을 내줬지만 반격을 개시했다. |
先制点を奪われたが、反撃を開始した。 | |
・ | 선제공격 후, 적이 반격해 왔다. |
先制攻撃を計画した将軍が称賛された。 | |
・ | 적의 선제공격에 대해 반격했다. |
敵の先制攻撃に対して反撃した。 | |
・ | 그녀의 반격이 깨소금 맛이다. |
彼女の切り返しが痛快だ。 | |
・ | 그녀의 반격이 통쾌하다. |
彼女の反撃が痛快だ。 | |
・ | 약탈하는 자들에게 반격했다. |
略奪する者たちに反撃した。 | |
・ | 그는 불공평한 취급에 대해 법적 수단으로 반격했다. |
彼は不公平な扱いに対して法的手段で反撃した。 | |
・ | 적의 반격으로 패망을 당했다. |
敵の反撃により敗亡を喫した。 | |
좌절하다(挫折する) > |
빌다(謝る) > |
발휘하다(発揮する) > |
눈웃음치다(目でそっと笑う) > |
세뇌하다(洗脳する) > |
물리다(負担させる) > |
비등하다(沸騰する) > |
수정되다(受精する) > |
완료시키다(完了させる) > |
우대되다(優待される) > |
보듬다(胸にかき抱く) > |
제시하다(提示する) > |
까불다(ふざける) > |
외식하다(外食する) > |
막히다(詰まる) > |
내팽개치다(たたきつける) > |
정비되다(整備される) > |
깔짝대다(ちょこっとやる) > |
연착되다(遅れて着く) > |
재봉하다(裁縫する) > |
봉쇄되다(封鎖される) > |
짐작되다(推測される) > |
소원하다(遠ざかる) > |
세우다(止める) > |
닦다(拭く) > |
으르렁거리다(ほえたける) > |
활보하다(闊歩する) > |
구금되다(拘禁される) > |
뜻하다(意味する) > |
수복하다(修復する) > |