「手渡す」は韓国語で「건네다」という。
|
・ | 금품이나 권리를 건네다. |
金品や権利を渡す | |
・ | 소금을 건네 주시겠어요. |
塩を取っていただけますか。 | |
・ | 짐을 건네주다. |
荷物を渡す。 | |
・ | 혹시 오늘 사장님을 만나나요? 만나면 사장님에게 이 선물을 건네줄래요? |
もしかして、今日、社長に会いますか?会うなら、社長にこのプレゼントを渡してくれませんか。 | |
・ | 건넨 편지 속에 반지를 살며시 넣어 두었다. |
渡した手紙のなかに指輪をこっそり入れておいた。 | |
・ | 이삿짐센터 직원에게 감사하며 간단한 선물을 건넸습니다. |
引越しセンターのスタッフに感謝して、手土産を渡しました。 | |
・ | 졸업하는 선배에게 축하의 꽃다발을 건넸다. |
卒業する先輩にお祝いの花束を渡してあげた。 | |
・ | 한 아주머니가 나에게 친근하게 말을 건네셨습니다. |
あるおばさんはが私に親しげに話しかけてくださいました。 | |
・ | 택시 운전사에게 잔돈을 건넸다. |
タクシーの運転手に小銭を渡した。 | |
・ | 자신의 지각을 남들이 눈치채지 못하게 자연스럽게 인사를 건넸다. |
自分の遅刻を他人が気づくことができないように自然に挨拶を交わした。 | |
・ | 그는 초대장을 건네고 친구들을 집으로 초대했습니다. |
彼は招待状を手渡して、友人たちを家に招待しました。 | |
・ | 그는 초대장을 건네고 소중한 사람들을 특별한 이벤트에 초대했습니다. |
彼は招待状を手渡して、大切な人々を特別なイベントに招待しました。 | |
・ | 진지를 건네 주다. |
陣地を明け渡す。 | |
・ | 그는 택시 기사에게 팁을 건네고 차에서 내렸다. |
彼はタクシーの運転手にチップを渡した後、車を降りた。 | |
・ | 택시 운전사에게 팁을 건넸다. |
タクシーの運転手にチップを渡した。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
말을 건네다(マルルコンネダ) | 声をかける |
농담을 건네다(ドンダムル コンネダ) | 冗談を言う、ジョークを投げる |
인사말을 건네다(インサマルル コンネダ) | 挨拶を言う |
책하다(責める) > |
시달리다(苦しめられる) > |
개업하다(開業する) > |
휴회하다(休会する) > |
벗삼다(友とする) > |
자극되다(刺激される) > |
강연하다(講演する) > |