「追い出す」は韓国語で「내몰다」という。
|
![]() |
・ | 갑작스러운 지출 증가로 인해 그의 가계는 파산 직전으로 내몰렸습니다. |
突然の支出の増加により、彼の家計は破産の瀬戸際に追いやられました。 | |
・ | 약물로 정신적인 파멸로 내몰렸다. |
薬物で精神的な破滅に追いやられた。 | |
・ | 정신적인 고통이 그를 단명으로 내몰았다. |
精神的な苦痛が彼を早死にに追いやった。 | |
・ | 막대한 적자를 내며 위기로 내몰렸다. |
莫大な赤字を出して危機に追い込まれた。 | |
・ | 아이들이 성적과 입시경쟁에 내몰려 갈피를 잡지 못하고 있습니다. |
子供達が成績と、入試競争に追い立てられ迷っています。 | |
・ | 삽과 망치를 들고 노동 현장으로 내몰렸다. |
シャベルと金槌を持ち労働現場に追い込まれた。 | |
・ | 그 회사는 악재가 겹쳐 최악의 상황에 내몰렸다. |
あの会社は悪いことが重なって、最悪の状況に追い込まれた。 | |
・ | 학생들은 입시 경쟁에 내몰려 학교, 학원, 집을 다람쥐 쳇바퀴 돌듯 생활하고 있다. |
学生達は、入試競争に追い込まれ、学校、塾、家を堂々めぐりするように生活している。 | |
・ | 영세 기업과 가계는 낭떠러지로 내몰리고 있다. |
零細企業や家計は崖っぷちに追い込まれている。 | |
・ | 급속히 늘어난 원금과 금리 인상에 따른 이자 부담이 자영업자를 채무불이행으로 내몰고 있다. |
急速に増えた元金と利上げによる利子負担が自営業者を債務不履行に陥れている。 | |
복귀하다(復帰する) > |
장치되다(仕掛けられる) > |
성공되다(成功される) > |
발육하다(発育する) > |
샤워하다(シャワーする) > |
좌불안석하다(居ても立っても居られな.. > |
흠칫거리다(びくびくする) > |
암시되다(暗示される) > |
설쳐대다(のさばる) > |
단교하다(断交する) > |
후들후들하다(ぶるぶるする) > |
앉으세요(おすわりください) > |
자리잡다(根付く) > |
틀리다(間違える) > |
빼내다(抜き取る) > |
이바지되다(貢献される) > |
일주하다(一周する) > |
세일하다(セールする) > |
걷다(取り込む) > |
섹시하다(セクシーだ) > |
징징대다(ぐずる) > |
깐죽거리다(しつこく悪口を言う) > |
받치다(込み上げる) > |
증언되다(証言される) > |
해약되다(解約される) > |
자제하다(控える) > |
움츠러들다(縮こまる) > |
멸망하다(滅亡する) > |
대행하다(代行する) > |
돌아서다(後ろ向きになる) > |