「ぐずる」は韓国語で「징징대다」という。
|
![]() |
・ | 아이가 징징대다. |
子供がぐずる。 | |
・ | 징징대는 것으로 마음을 전했습니다. |
駄々を言うことで、気持ちを伝えました。 | |
・ | 징징대는 것으로 아이는 자신을 표현합니다. |
駄々を言うことで、子供は自分を表現します。 | |
・ | 징징대는 아이를 보니 조금 걱정이 됩니다. |
ぐずる子どもを見て、少し心配です。 | |
・ | 징징댈 때는 상냥하게 말을 걸어요. |
ぐずるときは優しく話しかけます。 | |
・ | 징징대서 산책하러 나갔어요. |
ぐずったので、お散歩に出かけました。 | |
・ | 아기가 징징댈 때는 울음을 그치지 않아요. |
赤ちゃんがぐずるときは泣き止みません。 | |
・ | 점심이 지나서 징징대기 시작했어요. |
お昼過ぎにぐずり始めました。 | |
・ | 오늘은 징징대는 일이 적었어요. |
今日はぐずることが少なかったです。 | |
・ | 징징대 때마다 장난감을 주고 있어요. |
ぐずるたびにおもちゃを渡しています。 | |
・ | 시험 공부를 싫어해서 징징거리는 학생들이 많다. |
試験勉強を嫌がって、むずかる学生が多い。 | |
・ | 공부하는 것이 싫어서 아이는 계속 징징거리고 있다. |
勉強をするのが嫌で、子供はずっとむずかっている。 | |
・ | 감기에 걸려서 몸 상태가 안 좋아서 그는 징징거리고 있다. |
風邪をひいて体調が悪くて、彼はむずかっている。 | |
・ | 목욕하는 것을 싫어해서 징징거리는 아이가 있다. |
お風呂に入るのを嫌がって、むずかる子供がいる。 | |
・ | 낮잠 시간이 되자 아이는 징징거리며 자려고 하지 않는다. |
昼寝の時間になると、子供はむずかって寝ようとしない。 | |
・ | 그녀는 더위를 싫어해서 금방 징징거린다. |
彼女は暑いのが嫌いで、すぐにむずかる。 | |
・ | 아기가 기저귀를 갈기를 싫어해서 징징거리고 있다. |
赤ちゃんがオムツを替えるのを嫌がって、むずかっている。 | |
・ | 장난감을 빼앗겨 아이가 징징거리고 있다. |
おもちゃを取られて、子供はむずかっている。 | |
・ | 그는 숙제를 하기 싫어서 계속 징징거린다. |
彼は宿題をやりたくなくて、ずっとむずかっている。 | |
・ | 아들이 산책을 가고 싶지 않다고 징징거린다. |
息子が散歩に行きたくないとむずかる。 | |
덜어 먹다(取り分けて食べる) > |
야단맞다(叱られる) > |
행진하다(行進する) > |
걸리다((病気に)かかる) > |
삐거덕거리다(ぎくしゃくする) > |
잇따르다(相次ぐ) > |
거슬리다(目障りだ) > |
입회하다(立ち会う) > |
출세하다(出世する) > |
팽창하다(膨張する) > |
내키다(気が向く) > |
동결하다(凍結する) > |
주름잡다(牛耳る) > |
마치다(終わる) > |
가로채다(横取りする) > |
들러붙다(くっつく) > |
가다(行く) > |
바람나다(浮気する) > |
편들다(味方する) > |
경원하다(敬遠する) > |
바라다(願う) > |
강권하다(強権する) > |
의뢰되다(依頼される) > |
발끈하다(かっとなる) > |
몰락하다(没落する) > |
어루만지다(撫でる) > |
거스르다(お釣りをもらう) > |
짐작하다(推し量る) > |
뒤풀이하다(打ち上げをする) > |
절명하다(絶命する) > |