「ぐずる」は韓国語で「징징거리다」という。
|
![]() |
「ぐずる」は韓国語で「징징거리다」という。
|
・ | 아이가 배가 고픈지 계속 징징거린다. |
子供がお腹がすいたのか、ずっとぶつぶつつぶやく。 | |
・ | 아이가 징징거리다. |
子供がぐずる。 | |
・ | 오늘은 별로 징징거리지 않았어요. |
今日はあまりぐずりませんでした。 | |
・ | 아기가 징징거리는 이유를 생각해 봤어요. |
赤ちゃんがぐずる理由を考えてみました。 | |
・ | 징징거리기 전에 목욕을 시켜줬어요. |
ぐずる前にお風呂に入れてあげました。 | |
・ | 아이가 잘 시간이 되자, 징징거리며 울기 시작했다. |
子供が寝る時間になると、むずかって泣き始めた。 | |
・ | 아들이 산책을 가고 싶지 않다고 징징거린다. |
息子が散歩に行きたくないとむずかる。 | |
・ | 그는 숙제를 하기 싫어서 계속 징징거린다. |
彼は宿題をやりたくなくて、ずっとむずかっている。 | |
・ | 장난감을 빼앗겨 아이가 징징거리고 있다. |
おもちゃを取られて、子供はむずかっている。 | |
・ | 아기가 기저귀를 갈기를 싫어해서 징징거리고 있다. |
赤ちゃんがオムツを替えるのを嫌がって、むずかっている。 | |
・ | 그녀는 더위를 싫어해서 금방 징징거린다. |
彼女は暑いのが嫌いで、すぐにむずかる。 | |
・ | 낮잠 시간이 되자 아이는 징징거리며 자려고 하지 않는다. |
昼寝の時間になると、子供はむずかって寝ようとしない。 | |
・ | 목욕하는 것을 싫어해서 징징거리는 아이가 있다. |
お風呂に入るのを嫌がって、むずかる子供がいる。 | |
・ | 감기에 걸려서 몸 상태가 안 좋아서 그는 징징거리고 있다. |
風邪をひいて体調が悪くて、彼はむずかっている。 | |
・ | 공부하는 것이 싫어서 아이는 계속 징징거리고 있다. |
勉強をするのが嫌で、子供はずっとむずかっている。 | |
・ | 시험 공부를 싫어해서 징징거리는 학생들이 많다. |
試験勉強を嫌がって、むずかる学生が多い。 |
이기주의(利己主義) > |
징징거리다(ぐずる) > |
도량이 넓다(度量が広い) > |
정체성(アイデンティティ) > |
마음씨가 곱다(気立てがよい) > |
느긋느긋하다(のんきだ) > |
마음보(心根) > |
주접스럽다(意地汚い) > |
손버릇(手癖) > |
모가 나다(性格が円満でない) > |
버릇이 없다(行儀が悪い) > |
위선(偽善) > |
냉철하다(冷徹だ) > |
근면성(勤勉性) > |
촐랑거리다(軽率に振る舞う) > |
싹싹하다(気さくだ) > |
정열적(情熱的) > |
늠름하다(たくましい) > |
매너리즘(マンネリズム) > |
태연하다(平気だ) > |
잔꾀(浅知恵) > |
성격이 급하다(短気だ) > |
수줍어하다(照れる) > |
깐깐하다(几帳面で気難しい) > |
거만하다(横柄だ) > |
유머(ユーモア) > |
솔직하다(率直だ) > |
순결하다(純潔だ) > |
내면(内面) > |
개성적(個性的) > |