「ぐずる」は韓国語で「징징거리다」という。
|
![]() |
「ぐずる」は韓国語で「징징거리다」という。
|
・ | 아이가 배가 고픈지 계속 징징거린다. |
子供がお腹がすいたのか、ずっとぶつぶつつぶやく。 | |
・ | 아이가 징징거리다. |
子供がぐずる。 | |
・ | 오늘은 별로 징징거리지 않았어요. |
今日はあまりぐずりませんでした。 | |
・ | 아기가 징징거리는 이유를 생각해 봤어요. |
赤ちゃんがぐずる理由を考えてみました。 | |
・ | 징징거리기 전에 목욕을 시켜줬어요. |
ぐずる前にお風呂に入れてあげました。 | |
・ | 아이가 잘 시간이 되자, 징징거리며 울기 시작했다. |
子供が寝る時間になると、むずかって泣き始めた。 | |
・ | 아들이 산책을 가고 싶지 않다고 징징거린다. |
息子が散歩に行きたくないとむずかる。 | |
・ | 그는 숙제를 하기 싫어서 계속 징징거린다. |
彼は宿題をやりたくなくて、ずっとむずかっている。 | |
・ | 장난감을 빼앗겨 아이가 징징거리고 있다. |
おもちゃを取られて、子供はむずかっている。 | |
・ | 아기가 기저귀를 갈기를 싫어해서 징징거리고 있다. |
赤ちゃんがオムツを替えるのを嫌がって、むずかっている。 | |
・ | 그녀는 더위를 싫어해서 금방 징징거린다. |
彼女は暑いのが嫌いで、すぐにむずかる。 | |
・ | 낮잠 시간이 되자 아이는 징징거리며 자려고 하지 않는다. |
昼寝の時間になると、子供はむずかって寝ようとしない。 | |
・ | 목욕하는 것을 싫어해서 징징거리는 아이가 있다. |
お風呂に入るのを嫌がって、むずかる子供がいる。 | |
・ | 감기에 걸려서 몸 상태가 안 좋아서 그는 징징거리고 있다. |
風邪をひいて体調が悪くて、彼はむずかっている。 | |
・ | 공부하는 것이 싫어서 아이는 계속 징징거리고 있다. |
勉強をするのが嫌で、子供はずっとむずかっている。 | |
・ | 시험 공부를 싫어해서 징징거리는 학생들이 많다. |
試験勉強を嫌がって、むずかる学生が多い。 |
침착하다(落ち着いている) > |
제멋대로(自分勝手に) > |
남자답다(男らしい) > |
사교성(社交性) > |
소탈하다(気さくだ) > |
진정성(真心) > |
게을리하다(怠ける) > |
파렴치하다(恥知らずだ) > |
나태하다(怠惰だ) > |
쪼잔하다(浅ましい) > |
내면(内面) > |
털털하다(大らかだ) > |
붙임성이 있다(人懐っこい) > |
매몰차다(冷酷だ) > |
시치미(를) 떼다(しらをきる) > |
백치미(天然ぼけ) > |
바보(馬鹿) > |
괴짜(変わり者) > |
요염하다(色っぽい) > |
고집하다(固執する) > |
정직(正直) > |
아집(我を通すこと) > |
꾀(悪知恵) > |
나긋나긋하다(しなやかだ) > |
마음이 넓다(心が広い) > |
평상심(平常心) > |
화끈하다(気前がいい) > |
추태(マナー違反) > |
대차다(芯が強い) > |
똑똑하다(利口だ) > |