「ぐずる」は韓国語で「징징거리다」という。
|
![]() |
「ぐずる」は韓国語で「징징거리다」という。
|
・ | 아이가 배가 고픈지 계속 징징거린다. |
子供がお腹がすいたのか、ずっとぶつぶつつぶやく。 | |
・ | 아이가 징징거리다. |
子供がぐずる。 | |
・ | 오늘은 별로 징징거리지 않았어요. |
今日はあまりぐずりませんでした。 | |
・ | 아기가 징징거리는 이유를 생각해 봤어요. |
赤ちゃんがぐずる理由を考えてみました。 | |
・ | 징징거리기 전에 목욕을 시켜줬어요. |
ぐずる前にお風呂に入れてあげました。 | |
・ | 아이가 잘 시간이 되자, 징징거리며 울기 시작했다. |
子供が寝る時間になると、むずかって泣き始めた。 | |
・ | 아들이 산책을 가고 싶지 않다고 징징거린다. |
息子が散歩に行きたくないとむずかる。 | |
・ | 그는 숙제를 하기 싫어서 계속 징징거린다. |
彼は宿題をやりたくなくて、ずっとむずかっている。 | |
・ | 장난감을 빼앗겨 아이가 징징거리고 있다. |
おもちゃを取られて、子供はむずかっている。 | |
・ | 아기가 기저귀를 갈기를 싫어해서 징징거리고 있다. |
赤ちゃんがオムツを替えるのを嫌がって、むずかっている。 | |
・ | 그녀는 더위를 싫어해서 금방 징징거린다. |
彼女は暑いのが嫌いで、すぐにむずかる。 | |
・ | 낮잠 시간이 되자 아이는 징징거리며 자려고 하지 않는다. |
昼寝の時間になると、子供はむずかって寝ようとしない。 | |
・ | 목욕하는 것을 싫어해서 징징거리는 아이가 있다. |
お風呂に入るのを嫌がって、むずかる子供がいる。 | |
・ | 감기에 걸려서 몸 상태가 안 좋아서 그는 징징거리고 있다. |
風邪をひいて体調が悪くて、彼はむずかっている。 | |
・ | 공부하는 것이 싫어서 아이는 계속 징징거리고 있다. |
勉強をするのが嫌で、子供はずっとむずかっている。 | |
・ | 시험 공부를 싫어해서 징징거리는 학생들이 많다. |
試験勉強を嫌がって、むずかる学生が多い。 |
천연스럽다(平然としている) > |
수더분하다(素朴だ) > |
지질하다(取るに足りない) > |
여우 같다(ずる賢い) > |
맹하다(ぼうっとする) > |
구김이 없다(捻じれたところがなく明.. > |
부정적(否定的) > |
고상하다(上品だ) > |
꿋꿋하다(芯が強い) > |
끈기가 있다(根気がある) > |
무신경하다(無神経だ) > |
새침하다(取り澄ましている) > |
호탕하다(豪宕だ) > |
소심하다(気が小さい) > |
독특하다(ユニークだ) > |
차분하다(物静かだ) > |
똥고집(くそ頑固) > |
입이 무겁다(口が堅い) > |
뻔뻔하다(図々しい) > |
모나다(角が立っている) > |
날카롭다(鋭い) > |
성질(性質) > |
이기적(利己的) > |
기세(勢い) > |
당차다(しっかりしている) > |
고압적(高圧的) > |
부지런하다(勤勉だ) > |
버릇이 없다(行儀が悪い) > |
시큰둥하다(気乗りしない) > |
다소곳하다(おとなしい) > |