「推し量る」は韓国語で「짐작하다」という。
|
![]() |
・ | 그 때 그녀의 심정이 어땠는지 짐작할 수 없었다. |
あの時彼女の気持ちが推測てきなかった。 | |
・ | 선생님이 짐작한 대로였어. |
先生が予想した通りだった | |
・ | 말하는 이의 감정을 짐작하다. |
話し手の方の感情を汲み取る。 | |
・ | 이번 달 매출 관련해서 짐작하신 대로 조금 떨어졌습니다. |
今月の売上に関して、お察しの通り少し下がっております。 | |
・ | 짐작하신 대로 신제품 출시를 연기하게 되었습니다. |
お察しの通り、新製品の発売を延期することになりました。 | |
・ | 그의 언행으로 그의 본심을 짐작할 수는 없다. |
彼の言動から彼の本心を推し量ることはできない。 | |
・ | 그의 표정에서 그의 기분을 짐작할 수 있었다. |
彼の表情から彼の気持ちを推し量ることができた。 | |
・ | 그의 발언에서 그의 신념을 짐작할 수 있다. |
彼の発言から彼の信念を推し量ることができる。 | |
・ | 그의 태도에서 그의 의도를 짐작할 수 있다. |
彼の態度から彼の意図を推し量ることができる。 | |
・ | 그의 발언에서 그의 의도를 짐작할 수 있었다. |
彼の発言から彼の意図を推し量ることができた。 | |
・ | 짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다. |
ちょっとの会話で堅苦しくない性格を推し量ることができた。 | |
・ | 전통 의상을 통해서 각국의 문화를 알 수 있고 국민들의 정서도 짐작할 수 있다. |
伝統衣装を通して各国の文化を知ることができ、国民の情緒も推察することができる。 | |
・ | 다른 사람에게 들은 내용을 지레짐작해서 실패하는 경우가 있습니다. |
人から聞いた内容を早合点してしまい、失敗してしまうことがあります。 | |
・ | 그들은 바로 결론을 서두른다. 지레짐작하는 경우가 자주 있다. |
彼らはすぐに結論を急ぐ。早合点することがよくある。 | |
・ | 그는 종종 지레짐작해서 실패한다. |
彼はよく早合点して失敗する。 | |
・ | 내가 한 것이라고 그는 지레짐작했다. |
私がやったのだと彼は早合点した。 | |
・ | 지레짐작은 금물이다. |
早合点は禁物。 | |
・ | 미루어 짐작할 수 있습니다. |
推察できます。 | |
・ | 그렇게 시치미를 떼도 대충 어림짐작은 간다. |
そのようにしらを切ってもだいたいおおよその見当はつく。 | |
・ | 짐작하신 대로, 이 건에 대해서는 사장님이 직접 대응하고 있습니다. |
お察しの通り、この件については社長直々に対応されています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지레짐작하다(チレチムジャカダ) | 早合点する、早呑み込みする |
게재되다(掲載される) > |
치켜들다(突き上げる) > |
연구하다(研究する) > |
투철하다(透徹する) > |
더러워지다(汚れる) > |
흥얼거리다(口ずさむ) > |
날리다(飛ばす) > |
농락하다(翻弄する) > |
깨부수다(ぶち壊す) > |
편안해지다(安らぐ) > |
참선하다(参禅する) > |
구분되다(区分される) > |
매다(結ぶ) > |
변질되다(変質する) > |
대하다(接する) > |
직결하다(直結する) > |
괴리되다(乖離する) > |
동동거리다(足を踏み鳴らす) > |
대처하다(取り込む) > |
구별되다(区別される) > |
패대기치다(荒々しく投げ打つ) > |
오르락내리락하다(上がったり下がった.. > |
찾다(訪ねる) > |
경질되다(更迭される) > |
도용하다(盗用する) > |
외치다(叫ぶ) > |
주행하다(走行する) > |
멀미(가) 나다(乗り物酔いする) > |
곯다(腐る) > |
강고하다(強固する) > |