「推し量る」は韓国語で「짐작하다」という。
|
・ | 그 때 그녀의 심정이 어땠는지 짐작할 수 없었다. |
あの時彼女の気持ちが推測てきなかった。 | |
・ | 선생님이 짐작한 대로였어. |
先生が予想した通りだった | |
・ | 말하는 이의 감정을 짐작하다. |
話し手の方の感情を汲み取る。 | |
・ | 이번 달 매출 관련해서 짐작하신 대로 조금 떨어졌습니다. |
今月の売上に関して、お察しの通り少し下がっております。 | |
・ | 짐작하신 대로 신제품 출시를 연기하게 되었습니다. |
お察しの通り、新製品の発売を延期することになりました。 | |
・ | 그의 언행으로 그의 본심을 짐작할 수는 없다. |
彼の言動から彼の本心を推し量ることはできない。 | |
・ | 그의 표정에서 그의 기분을 짐작할 수 있었다. |
彼の表情から彼の気持ちを推し量ることができた。 | |
・ | 그의 발언에서 그의 신념을 짐작할 수 있다. |
彼の発言から彼の信念を推し量ることができる。 | |
・ | 그의 태도에서 그의 의도를 짐작할 수 있다. |
彼の態度から彼の意図を推し量ることができる。 | |
・ | 그의 발언에서 그의 의도를 짐작할 수 있었다. |
彼の発言から彼の意図を推し量ることができた。 | |
・ | 짧은 대화로 털털한 성격임을 짐작할 수 있다. |
ちょっとの会話で堅苦しくない性格を推し量ることができた。 | |
・ | 전통 의상을 통해서 각국의 문화를 알 수 있고 국민들의 정서도 짐작할 수 있다. |
伝統衣装を通して各国の文化を知ることができ、国民の情緒も推察することができる。 | |
・ | 다른 사람에게 들은 내용을 지레짐작해서 실패하는 경우가 있습니다. |
人から聞いた内容を早合点してしまい、失敗してしまうことがあります。 | |
・ | 그들은 바로 결론을 서두른다. 지레짐작하는 경우가 자주 있다. |
彼らはすぐに結論を急ぐ。早合点することがよくある。 | |
・ | 그는 종종 지레짐작해서 실패한다. |
彼はよく早合点して失敗する。 | |
・ | 내가 한 것이라고 그는 지레짐작했다. |
私がやったのだと彼は早合点した。 | |
・ | 지레짐작은 금물이다. |
早合点は禁物。 | |
・ | 미루어 짐작할 수 있습니다. |
推察できます。 | |
・ | 그렇게 시치미를 떼도 대충 어림짐작은 간다. |
そのようにしらを切ってもだいたいおおよその見当はつく。 | |
・ | 짐작하신 대로, 이 건에 대해서는 사장님이 직접 대응하고 있습니다. |
お察しの通り、この件については社長直々に対応されています。 | |
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
지레짐작하다(チレチムジャカダ) | 早合点する、早呑み込みする |
보족하다(補足する) > |
고갈하다(枯渴する) > |
땡잡다(幸運に掴む) > |
이월하다(繰り越す) > |
규명되다(糾明される) > |
구기다(しわくちゃにする) > |
상비하다(常備する) > |
정제하다(精製する) > |
지지하다(支持する) > |
추방하다(追放する) > |
바르다(塗る) > |
설사하다(下痢をする) > |
튀기다(跳ね上げる) > |
그슬리다(炙る) > |
환불받다(返金を受ける) > |
뒷걸음치다(後じさりする) > |
안내되다(案内される) > |
착각하다(勘違いする) > |
강매하다(押し売りする) > |
부패하다(腐敗する) > |
결항되다(欠航される) > |
비해(たわりに) > |
가려내다(選び抜く) > |
제출하다(提出する) > |
치대다(当ててこする) > |
살균하다(殺菌する) > |
때리다(殴る) > |
배양되다(培養される) > |
금지하다(禁止する) > |
불허하다(不許可にする) > |