「訪ねる」は韓国語で「찾다」という。
|
![]() |
・ | 추석 연휴에는 고향을 찾는 사람들이 많다. |
秋夕の連休には故郷を訪ねる人が多い。 | |
・ | 자세한 원인을 알고자 비뇨기과를 찾았다. |
詳しい原因を知るために泌尿器科を訪れた。 | |
・ | 베트남은 한국인이 가장 많이 찾는 동남아 국가다. |
ベトナムは韓国人が最も多く訪れる東南アジア国だ。 | |
・ | 집을 보는 동안 이웃 사람이 찾아왔다. |
留守番中に、近所の人が訪ねてきた。 | |
・ | 연락이 두절됐던 친구가 갑자기 찾아왔다. |
連絡が途絶した友人が突然訪ねてきた。 | |
・ | 관광업 경기가 풀려서 많은 관광객이 찾아오고 있다. |
観光業の景気がよくなり、多くの観光客が訪れている。 | |
・ | 먼저 보낸 아내를 위해 그는 매일 묘소를 찾는다. |
先立たれた妻のために、彼は毎日お墓参りに行っている。 | |
・ | 투자자는 부동산에서 수익을 낼 방법을 찾고 있다. |
投資家は不動産で収益を出す方法を探している。 | |
・ | 뜻밖의 행운이 찾아와서 시험에 합격할 수 있었다. |
思いがけない幸運が訪れて、試験に合格することができた。 | |
・ | 뜻밖의 행운이 찾아와서 갑자기 큰 기회가 왔다. |
思いがけない幸運が訪れて、急に大きなチャンスが来た。 | |
・ | 보낸메일함에서 중요한 이메일을 찾았어요. |
送信済みトレイの中に重要なメールが見つかりました。 | |
・ | 공과금을 줄이기 위해 경비를 덜 방법을 찾고 있어요. |
光熱費を減らすために、経費を減らす方法を探しています。 | |
・ | 새로운 취미를 찾아서, 날이 갈수록 그것에 재미를 붙이게 되었다. |
新しい趣味を見つけ、日に日にそのことに興じるようになった。 | |
까불다(ふざける) > |
인정되다(認定される) > |
고발되다(告発される) > |
문란하다(乱れる) > |
내달리다(力いっぱい走る) > |
빛나다(輝く) > |
드세요(召し上がってください) > |
트이다(開かれる) > |
툴툴거리다(不満をぶつぶつ言う) > |
배양되다(培養される) > |
쫓다(追う) > |
우상화하다(偶像化する) > |
애호하다(愛好する) > |
허락하다(許す) > |
관철하다(貫徹する) > |
횡행하다(横行する) > |
대물림하다(代替わりさせる) > |
자리잡다(根付く) > |
약혼하다(婚約する) > |
체득되다(体得される) > |
건조하다(建造する) > |
메다(担ぐ) > |
합병하다(合併する) > |
안되다(うまくいかない) > |
중계되다(中継される) > |
식상하다(飽きる) > |
가담하다(加担する) > |
확고해지다(固まる) > |
상향하다(上向きだ) > |
완비되다(完備される) > |